ويكيبيديا

    "caminando por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يمشي
        
    • أسير
        
    • أمشي
        
    • يمشون
        
    • أتجول
        
    • تمشي في
        
    • أتمشى
        
    • نتمشى
        
    • يجوبون
        
    • يسير في
        
    • تمشى
        
    • تمشين في
        
    • تتمشى
        
    • تسير على
        
    • السير على
        
    Eso parece un ornitorrinco caminando por el espacio... o un ptedoráctilo corriendo bajo el mar. Open Subtitles يبدو كـ بلانبوس يمشي في الفضاء او كالزاحف المجنح وهو يطير تحت الماء
    Estaba caminando por la calle, Atendiendo mis asuntos, y vi a una de las niñeras que entrevisté, y pensé, Open Subtitles انا أسير في الشارع مهتما بنفسي فحسب ثم أرى احدى تلك المُربيات التي قابلتها , ففكرت
    ¿Disculpe? La primera vez que la vi estaba caminando por ese museo, hace unas semanas. Open Subtitles في أوّل مرّة رأيتُها فيها، كنتُ أمشي عبر ذلك المتحف قبل بضعة أسابيع
    Las redes de resistencia de toda Europa necesitan personas que no llamen la atención caminando por la calle. Open Subtitles شبكات المقاومة في جميع أنجاء العالم وهي بحاجة لأشخاص لا يجذبون الإنتباه عندما يمشون بالشوارع
    Un día, caminando por una calle vi gente vendiendo pescado. TED في يومٍ ما، كنت أتجول في الشارع، ورأيت أناسا يبيعون السمك.
    Días después, estás caminando por el parque y de repente empieza a llover. TED بعد أيام، أنت تمشي في الحديقة عندما فجأة يبدأ هطول المطر.
    Se dió cuenta cuando estaba caminando por la calle, que nadie vino a él y se metió con él más. Open Subtitles ولاحظ أنه عندما صار يمشي في الطريق لم يعد أحد يقترب منه لمضايقته ببساطة، لم يعودوا هناك
    Sí, aparece un hombrecito caminando por la pantalla una vez que hemos sido infectados. TED نعم هنالك شخص يمشي عبر شاشتك ما ان تتم اصابتك
    Después de 9 años sin poder moverse, está caminando por sí mismo. TED بعد تسع سنوات من العجز عن الحركة، هو الآن يمشي دون مساعدة أحد.
    Camino aquí en el avión, estaba caminando por el pasillo del avión. TED في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة
    es tan cara. Estaba en India, caminando por las calles, y vi un pintor de carteles. TED وأنا كنت في الهند، وبينما كنت أسير في الشارع، رأيت رساما لإعلانات الشوارع.
    Sabes, cuando estaba caminando por la alfombra roja, de repente me di cuenta. Open Subtitles تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ
    Entonces un día, estaba caminando por el Sena, sintiendo pena por mi mismo Open Subtitles ثم يوماً ما، كنتُ أمشي وأنا أفكّر متأسفاً على نفسي ؟
    Las redes de resistencia en toda Europa necesitan personas que no llamen la atención caminando por la calle. Open Subtitles شبكات المقاومة في جميع أنجاء العالم وهي بحاجة لأشخاص لا يجذبون الإنتباه عندما يمشون بالشوارع
    He estado caminando por Manhattan toda la tarde. Open Subtitles لقد كنت أتجول فى أنحاء مانهاتن بعد ظهر اليوم.
    caminando por la calle, ¿qué te dice la ciudad en la vives? TED تمشي في الشارع، ماذا تقول لك المدينة التي تعيشين فيها؟
    Estaba caminando por la calle y, uh, uno de esos caballeros me preguntó si tenía cambio para el metro. Open Subtitles أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر
    Pronto estaremos en Roma, caminando por Piazza Navona, los jardines de Villa Borghese. Open Subtitles قريباً سوف نعود إلى "روما" نتمشى خلال "ميدان نافونا" "فيلا بورجاسي"
    Hay pescadores caminando por estas colinas con cuchillos en mano. Y es un parque nacional. Open Subtitles هناك صيّادون يجوبون هذه الشواطئ بالسكاكين
    Y cuando niño, siempre veía a mi abuela, ya sabes, me llevaba de la mano, caminando por la calle. Open Subtitles وعندما كان طفلا، ورأيت جدتي دائما، كما تعلمون، أمسكت يده، يسير في الشارع.
    Sé que piensas decirle que no pero, ¿cómo te verías caminando por el pasillo con este Donna Karan? Open Subtitles انا اعرف انكى قلتى انكى سترفضى اذا سألك و لكنه من الرائع ان تمشى فى الممر مثل دونا كارين
    Podrías romper corazones caminando por la calle de la forma en que luces. Open Subtitles سوف تمشين في الشارع و تحطمين القلوب الطريقة التي تنظرين بها حادة جدا
    - Es probable que este caminando por el lago. - Gracias. Open Subtitles من المرجح أنه تتمشى بجانب البحيرة يا عزيزي شكرا
    Centroamérica esta caminando por la senda de las instituciones democráticas, enriqueciéndolas y renovándolas de acuerdo con las necesidades y características de cada país. UN إن أمريكا الوسطى تسير على درب المؤسسات الديمقراطية، حيث تدعمها وتجددها بما يتفق مع احتياجات وخصائص كل بلد.
    Sólo... No me veo caminando por una pasarela mientras los que están sentados me juzgan. Open Subtitles لا أتخيل فقط السير على مسرح بينما ينتقدني الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد