| - Compradores, por favor... calmadamente Caminen a la zona central y formen un sola línea, y les dejaremos salir en breve. | Open Subtitles | أيها المتسوقون، من فضلكم . امشوا بهدوء للمنطقة الرئيسية وشكلوا خطاً واحداً، وسنترككم ترحلون بعد فترةٍ قصيرة |
| Caminen como hombres y mujeres guiados por una luz propia. | Open Subtitles | امشوا كرجال ونساء. قودوا بمصابيحكم الأمامية. |
| No corran, por favor. Caminen lo más aprisa posible a la salida más cercana. | Open Subtitles | نرجوكم عدم الركض سيروا باسرع ما يمكنكم الى اقرب مخرج |
| Caminen por aquí, por favor, por aquí. | Open Subtitles | سيروا من هذا الطريق,من فضلكم. مباشرةً من هنا. |
| No sólo Caminen hacia el precipicio como lemmings. Miren a tus alrededores. | Open Subtitles | لا تمشوا على الحافة كحيوان اللاموس انظروا حولكم |
| Caminen rápido y no llamen la atención. | Open Subtitles | امشي بسرعة ، ولا تجلبي الإنتباه على نفسك |
| Caminen en direcciones opuestas, ...y a la tercer campanada, ...se dan vuelta y disparan. | Open Subtitles | ألآن ، أمشوا بعكس الاتجاهات وعندما أقرع الرنة الثالثة تدورون وتضربون |
| Sigan caminando, vamos. No hablen, Caminen. | Open Subtitles | واصلوا السيرن هيا لا تتفوهوا بشيء، واصلوا المشي |
| - Ahora Caminen lentamente hacia el carro. | Open Subtitles | و الان امشوا ببطئ نحو السيارة |
| Caminen al frente. | Open Subtitles | هيا، امشوا بسرعة |
| Saben, tan sólo diré suavemente, "Caminen". | Open Subtitles | تعلمون، انا فقط بهدوء سأقول، "امشوا." |
| Caminen. ¿Por qué estás caminando tan rápido? | Open Subtitles | امشوا. لماذا تمشي بسرعة؟ |
| Caminen hacia atrás del auto. | Open Subtitles | امشوا إلى خلف السيارة |
| ¡Ahora, Caminen! | Open Subtitles | هيا امشوا |
| claro, metanse en unos pantalones cortos de cuero zapatos oscuros calcetin hasta las rodillas y Caminen fuerte por la ciudad tal ves Ted puede pisar en mi | Open Subtitles | وأحذية سوداء، وجوارب مرتفعة للركبة و سيروا في أرجاء مدينتنا ربما يمكن لـ تيد أن يرفسني |
| Así que apóyennos, Caminen con nosotras, mientras juntamos un millón de mujeres para retomar nuestras calles en las 50 comunidades más necesitadas de esta nación. | TED | من فضلكم، مدوا يد العون لنا، سيروا معنا واحشدوا ملايين النساء لتعمير شوارع الولايات الـ50 التي تحتاج هذا الدعم كثيرًا في هذه البلد. |
| Sus instrucciones: Caminen con normalidad. | TED | أوامرهم: سيروا بصورة اعتيادية |
| Pero, por favor, no Caminen de espaldas, sería tonto. | Open Subtitles | ولكن، رجاءً، لا تمشوا إلى الوراء سيكون ذلك غباءً |
| Vayan donde vayan, Caminen. | Open Subtitles | أينما تكونوا ذاهبين يفضل أن تمشوا |
| Caminen lentamente hacia mí. | Open Subtitles | امشي ببطئ نحوي. |
| ¡Caminen por el corredor! | Open Subtitles | امشي عـلـى طول الممر لا تتوقف |
| Bocas cerradas. Caminen sin hacer ruido. | Open Subtitles | لذا اغلقوا افواهكم , أمشوا بهدوء , مستعدين ؟ |
| Caminen y no se detengan. | Open Subtitles | حسناً، فقط واصلوا التحرك للأمام |