"caminen" - Translation from Spanish to Arabic

    • امشوا
        
    • سيروا
        
    • تمشوا
        
    • امشي
        
    • أمشوا
        
    • واصلوا
        
    - Compradores, por favor... calmadamente Caminen a la zona central y formen un sola línea, y les dejaremos salir en breve. Open Subtitles أيها المتسوقون، من فضلكم . امشوا بهدوء للمنطقة الرئيسية وشكلوا خطاً واحداً، وسنترككم ترحلون بعد فترةٍ قصيرة
    Caminen como hombres y mujeres guiados por una luz propia. Open Subtitles امشوا كرجال ونساء. قودوا بمصابيحكم الأمامية.
    No corran, por favor. Caminen lo más aprisa posible a la salida más cercana. Open Subtitles نرجوكم عدم الركض سيروا باسرع ما يمكنكم الى اقرب مخرج
    Caminen por aquí, por favor, por aquí. Open Subtitles سيروا من هذا الطريق,من فضلكم. مباشرةً من هنا.
    No sólo Caminen hacia el precipicio como lemmings. Miren a tus alrededores. Open Subtitles لا تمشوا على الحافة كحيوان اللاموس انظروا حولكم
    Caminen rápido y no llamen la atención. Open Subtitles امشي بسرعة ، ولا تجلبي الإنتباه على نفسك
    Caminen en direcciones opuestas, ...y a la tercer campanada, ...se dan vuelta y disparan. Open Subtitles ألآن ، أمشوا بعكس الاتجاهات وعندما أقرع الرنة الثالثة تدورون وتضربون
    Sigan caminando, vamos. No hablen, Caminen. Open Subtitles واصلوا السيرن هيا لا تتفوهوا بشيء، واصلوا المشي
    - Ahora Caminen lentamente hacia el carro. Open Subtitles و الان امشوا ببطئ نحو السيارة
    Caminen al frente. Open Subtitles هيا، امشوا بسرعة
    Saben, tan sólo diré suavemente, "Caminen". Open Subtitles تعلمون، انا فقط بهدوء سأقول، "امشوا."
    Caminen. ¿Por qué estás caminando tan rápido? Open Subtitles امشوا. لماذا تمشي بسرعة؟
    Caminen hacia atrás del auto. Open Subtitles امشوا إلى خلف السيارة
    ¡Ahora, Caminen! Open Subtitles هيا امشوا
    claro, metanse en unos pantalones cortos de cuero zapatos oscuros calcetin hasta las rodillas y Caminen fuerte por la ciudad tal ves Ted puede pisar en mi Open Subtitles وأحذية سوداء، وجوارب مرتفعة للركبة و سيروا في أرجاء مدينتنا ربما يمكن لـ تيد أن يرفسني
    Así que apóyennos, Caminen con nosotras, mientras juntamos un millón de mujeres para retomar nuestras calles en las 50 comunidades más necesitadas de esta nación. TED من فضلكم، مدوا يد العون لنا، سيروا معنا واحشدوا ملايين النساء لتعمير شوارع الولايات الـ50 التي تحتاج هذا الدعم كثيرًا في هذه البلد.
    Sus instrucciones: Caminen con normalidad. TED أوامرهم: سيروا بصورة اعتيادية
    Pero, por favor, no Caminen de espaldas, sería tonto. Open Subtitles ولكن، رجاءً، لا تمشوا إلى الوراء سيكون ذلك غباءً
    Vayan donde vayan, Caminen. Open Subtitles أينما تكونوا ذاهبين يفضل أن تمشوا
    Caminen lentamente hacia mí. Open Subtitles امشي ببطئ نحوي.
    ¡Caminen por el corredor! Open Subtitles امشي عـلـى طول الممر لا تتوقف
    Bocas cerradas. Caminen sin hacer ruido. Open Subtitles لذا اغلقوا افواهكم , أمشوا بهدوء , مستعدين ؟
    Caminen y no se detengan. Open Subtitles حسناً، فقط واصلوا التحرك للأمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more