| Supuesta-mente, cada vez que dejaban de cantar los golpeaba hasta que reanudaban el canto. | UN | وكلما كفوا عن الغناء، يدعى أنه كان يقوم بضربهم حتى يستأنفوا الغناء. |
| Si pudiera cantar así si pudiera cantar una canción sobre cómo me siento ahora... | Open Subtitles | ليتني أستطيع أن أغنّي هكذا أن أمكنني الغناء عمّا أشعر به الان |
| Luego me sentaré debajo de un árbol a escuchar cantar a los pájaros. | Open Subtitles | ثم أذهب و اجلس تحت شجرة و استمع إلى طائر الغناء |
| Es que, quiero decir... Mañana tengo que cantar. Tengo que descansar la voz. | Open Subtitles | أنا علىّ أن أغني غداً مساء ولذلك على أن أريح صوتي |
| Para de cantar esa música secular, o tendrás que dejar el coro. | Open Subtitles | عليك التوقف عن غناء هذه الموسيقى او تغادرين الكورس الغنائي. |
| Uno era callado, al otro le gustaba sacudir las plumas, cantar y cantar. | Open Subtitles | أحدهما كـان هـادئاً, الأخر كـان يرفرف بريشـه, و يغني و يغني. |
| Entonces, mañana vamos a ensayar y en la noche tú vas a cantar. | Open Subtitles | لذا سنقوم بعمل بروفات طيلة اليوم غداً وستقومين بالغناء في المساء. |
| ¿Sabes cantar o bailar, o te ofreces para que te sierren por la mitad? | Open Subtitles | هل تستطيع الغناء, أو الرقص؟ أم أنك تقترح بأن ننشرك إلى قسمين؟ |
| Helen dice que no te gusta mi canto porque no sabes cantar. | Open Subtitles | هيلين تقول بأنّك لا تحبّ غنائي لانك لا تستطيع الغناء. |
| No lo haga cantar muy fuerte, aquí el límite máximo es 50. | Open Subtitles | لا أحب سماع الغناء عالي جدا إنّ السرعة المحددة 50 |
| O si prefieres estar en casa, podrías cantar mientras te acompaño en el clavicordio. | Open Subtitles | ،و إذا فضّلتِ البقاء في المنزل يمكنكِ الغناء بينما أنا أعزف البيانو |
| - ¿Y "Dios bendiga América"? - Ni que canten. - Yo no sé cantar. | Open Subtitles | ماذا عن بارك الرب أمريكا لا يمكنني أن أطلب من الناس الغناء |
| Está tratando de cantar con su propia voz usando las cuerdas vocales de otro. | Open Subtitles | انه يحاول الغناء بصوته الخاص يستخدم في هذا احبال صوتيه لشخص اخر |
| cantar contigo es lo más divertido que he hecho en estas vacaciones. | Open Subtitles | بالنسبة لي, الغناء معم كان أفضل شيء في هذه العطلة |
| Mi amigo dice que su tío tiene un restaurante donde puedo cantar. | Open Subtitles | صديقي يقول أن عمّـه يمتلك مطعماً حيث يمكنني الغناء به |
| me gustaria cantar una cancion de elvis tal vez la mas triste que he escuchado | Open Subtitles | أريد أن أغني أغنيه هذه الأغنيه من المحتمل أكثرا الأغاني حزنا قد سمعتها |
| Pero se supone que tengo que cantar para ella. Es lo que planeé. | Open Subtitles | ولكن يفترض أن أغني لها هذا ما خططت له نوعاً ما |
| Se supone que simplemente tengo que aparecer y cantar una canción que ha escrito otro para su musical. | Open Subtitles | يبدو كذلك لا يفترض بي اخبارهم كل مايفترض بي فعله هو القدوم و غناء أغنية |
| Incluso tu padre me solía cantar "Cumpleaños Feliz" de vez en cuando. | Open Subtitles | حتى والدك كان يغني لي أغنية عيد الميلاد نادراً جداً |
| No hay mucho que pueda mostrarles... así que voy a cantar una canción. | Open Subtitles | ليس لدي شئ حقآ لاقدمة , ولكن اليوم ساقوم بالغناء لكم |
| ¿Quieres... jugar con los dardos o cantar canciones de programas de TV? | Open Subtitles | هل تريد اللعب بالسهم أم تريدنا أن نغني شوتونز ؟ |
| Ya te dije que es un honor cantar en el baile de palacio. | Open Subtitles | لكني أخبرتكِ أنه شيء مشرف أن أدعى للغناء في حفل القصر |
| Oye, Beanie la última vez que viniste, te oí cantar. | Open Subtitles | فى المرة الأخيرة التى كنت هنا ، لقد سمعتك تغنى |
| Ordenar langosta, escuchar cantar a César. | Open Subtitles | نتناول بعض من سرطان البحر، نسمع قيصرا يغنّي اسمعت قيصر أبدا يغنّي؟ |
| Cada vez que me veas debes cantar "Campanitas" o te lastimaré. | Open Subtitles | إذا لم تغنّي هذه الأغنية في كلّ مرة تراني فيها، سأقوم بإيذائك |
| ♫ Y toda la gente de alrededor empezó a cantar respondiendo, y él cantaba: ♫ "Buenas noticias, buenas noticias: viene el carro. | TED | وبدأ الجميع حوله يغنون ويدندنون خلفه .. وكان يغني أخبار جيدة , أخبار جيدة : شاريوت قادم |
| Ave o bestia, pronto lo haremos cantar como un ruiseñor. | Open Subtitles | سواء كان طائراً أم وحشاً ، قريباً سوف نجعله يغنى مثل البلبل |
| Definitivamente es la canción que tenemos que cantar cuando hagamos la audición juntos. | Open Subtitles | تلك حتماً الأغنية التي نحتاج غنائها عندما نقدم تجربة الأداء معاً |