¿Cómo podía un tumor que había aparecido de células de otro individuo crecer en la cara de Jonas? | TED | لذا كيف يمكن لورم نشأ من خلايا حيوان آخر ان ينمو علي وجه جوناس ؟ |
Ninguno de ellos pensó que no podía ver la cara de la persona. | TED | لم يعتقد احدهم منهم انه لم يتمكن من رؤيه وجه المجرم. |
Uno puede pensar: "Si una computadora empieza a poner electrodos en la cara de la gente bastaría simplemente con apagarla. | TED | والآن قد تقولون، إذا بدأ الكمبيوتر في وضع أقطاب كهربائية في وجه البشر، فيمكننا أن نقوم بإطفائه. |
Pero la otra cara de la moneda es la crisis permanente en Angola. | UN | إلا أن الوجه اﻵخر للعملة يحمل صورة اﻷزمة المستمرة في أنغولا. |
Dé gracias a Dios, Brighton de que ÉI le diera cara de tonto. | Open Subtitles | فلتشكر الله يا بريجتون لانه عندما خلقك احمق اعطاك وجه الحمقى |
No era negro del todo, más bien marrón. Tenía cara de inteligente. | Open Subtitles | لم يكن أسوداً تماماً, أقرب إلى البني, مع وجه ذكي |
Como me gustaría ver la cara de Martin si nos viera juntos. | Open Subtitles | لأنني أود أن أرى وجه مارتن اذا رانا سوية الان |
- Recibiste un buen golpe. Llevaré a cara de Hamburguesa a casa para curarlo. | Open Subtitles | لقد نالك لكمة جيدة أيه الفتى أنا سآخذ وجه الهامبرغرِ القديمِ للبيت |
Ya te imaginarás mi sorpresa al levantar unos pelos tiesos de sangre y ver la cara de una mujer. | Open Subtitles | انت لايمكنك تخيل المفاجأه لقد سحبت الممسحه لازيل بها خصلات الشعر الداميه لأرى وجه هذه المرأه |
La próxima semana, la familia Foresie golpeó la casa de "cara de Bebé". | Open Subtitles | وفي الاسبوع التالي عائلة فورسي اشنوا غاره على منزل وجه الطفل |
Seguro que no hay una sola noche en la que cierres los ojos, y no veas la cara de mi hijo. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تستطيع ليلة واحدة أن تغمض عينيك جيدا من دون أن ترى وجه إبني الصغير |
Lo siento, cara de muñeca. Pero ahora, gracias a la marihuana, soy un loco incurable. | Open Subtitles | آسف يا وجه الدميه لكن شكراً للمريوانا ، أنا مجنون بشكل لا يصدق |
Sabes, cariño si quieres hacer algo, levanta la cara de mamá hacia arriba. | Open Subtitles | أنت تعرف، والعسل، إذا كان أي شيء، وسحب وجه الأم لتصل. |
¡Esperen! Eso no es la luna. Es la cara de Neil Goldman. | Open Subtitles | آه , انتظروا هذا ليس القمر إنه وجه نيل كولدمان |
Jenny... que podía ver la cara de esa otra mujer en Gia... que podía ver los errores de su marido en esa cara... | Open Subtitles | جينى التى كانت ترى وجه أمرآة أخرى فى وجه جيا التى كان يمكن أن ترى أخطاء زوجها فى هذا الوجه |
¡Es culpable! Lo delata su cara de presumido. ¡Yo digo que es culpable! | Open Subtitles | تستطيع راية هذا على وجه الصغير المتعجرف مذنب،اقول لك انه مذنب |
Ésa no es la cara de alguien que obtuvo otro contrato del gobierno. | Open Subtitles | هذا ليس وجه شخص قد حصل على عقد عمل وزاري آخر |
Esta situación evidencia que los privilegios son la otra cara de las condiciones inhumanas de vida dentro de la penitenciaría nacional. | UN | ويثبت هذا أن الامتيازات هي الوجه المعاكس للأوضاع المعيشية غير الإنسانية الموجودة في أي مكان آخر في المؤسسة. |
Dime, cara de queso, ¿te suena esto? | Open Subtitles | أخبرْني، ياوجه الجبنِ، هَلْ ذلك يَبْدو مألوف؟ |
Esos cabrones tienen cara de piedra, pero les gusta beber y mirar a chicas desnudas. | Open Subtitles | لقد جلبت أمهاتكم وجوه كالجدران لا يفعلون شئ غير الشرب والنظر الى الفتايات |
Estás aquí para ayudarme a ser la cara de la agencia lo que significa que trabajas para mí. | Open Subtitles | انت هنا لكى تساعدينى على ان اصبح واجهة المكتب وهذا يعنى انك تعملين عندى |
¡No me convences! ¡A ver, pon cara de pelea de verdad! | Open Subtitles | لم تقنعني بعد دعني أرى ملامح المحارب الجاد على وجهك |
Debería haber visto la cara de mi amigo cuando se la enseñé. | Open Subtitles | يجب أن ترأى نظرة على وجهه صديقي عندما أريتها له |
De la cara de ella y el pecho de ella podría sacar algo. | Open Subtitles | بوجه واحدة وصدر الأخرى انا ممكن اضعهم فى شئ مع بعض |
No te acerques a Lily, o juro por Dios que te arranco a mordiscos el bigote de tu fea cara de francés. | Open Subtitles | ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح |
cara de policia, sombrero de policia, mierda de policia, ojos de policia. | Open Subtitles | وجة شرطي,قبعة شرطي,سروال شرطي,عيون شرطي |
Podrían dinamitar mi cara de piedra y esculpirme una nueva. | Open Subtitles | ربما يمكنهم إزالة هذا الوجه القبيح وإعطائي وجهاً جديداً |
cara de ganador, viejo. ZA eso le llamas "cara de ganador"? - Z Qué... | Open Subtitles | تماشى مع اللعبة يا اخي تماشى مع اللعبة ما هذا... |
Voy a hacer un corte en tu cara, de aquí hasta aquí luego meteré tu lengua en él. | Open Subtitles | سأقوم بتشويه وجهك من هنا إلى هنا ثم سأقطع لسانك |
Bueno, aún tienes al chico que hizo una cara de planta en Historia del Arte. | Open Subtitles | حَسناً، ما زِال لدَيكِ الرجلُ الذي سقط على وجهِ في صف تاريخِ الفنّ. |
¿Te parece esta la cara de alguien que puede soportarlo? | Open Subtitles | هل هذا يبدو كوجه شخص يستطيع التعامل مع الأمور؟ |