ويكيبيديا

    "caracoles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحلزونات
        
    • الحلزون
        
    • القواقع
        
    • البزاق
        
    • قواقع
        
    • بزاق
        
    • أصداف
        
    • والقواقع
        
    • حلزونات
        
    • البزاقات
        
    • حلزون
        
    • المحار
        
    • الصدف
        
    • بليين
        
    • والحلزون
        
    Porque los caracoles no son las únicas criaturas que prefieren comer acompañados Open Subtitles لأن الحلزونات ليست الكائنات الوحيدة التي تفضل الأكل في جماعة
    Vemos a su vez increíbles genitales en insectos, en mamíferos, en reptiles, en peces, en arañas, e incluso en caracoles. TED نرى بشكل مشابه أعضاءً تناسلية غير معقولة لدى الحشرات، الثدييات، الزواحف، الأسماك، العناكب، حتى لدى الحلزونات.
    Y en los hospitales de todo el mundo, se está creando un nuevo protocolo con caracoles marinos en los anestésicos. TED وفي كل المستشفيات حول العالم، يتم تطوير بروتوكول جديد لاستخدام السم الذي ينتجه الحلزون البحري للتخدير.
    El otro tipo de camarón mantis es el estomatópodo triturador y estos tipos abren caracoles como medio de vida. TED الآن النوع الآخر من قريدس فرس النبي وهو الستومابود الكاسر, و هؤلاء يفتحون الحلزون ليتغذوا.
    ¿Consideras moral comer ostras... e inmoral comer caracoles? Open Subtitles هل تعتبر أكل المحار شيئا أخلاقيا وأكل القواقع ليس أخلاقيا؟
    Los caracoles no tienen el dinero si usted tiene que pagar las cuentas ¡Recuerdas! Open Subtitles البزاق ليس لديهم المال إذا أردت أن تدفع الفواتير
    Lo que me obsesiona es el detalle irónico de que mi padre y yo estábamos recogiendo caracoles. Open Subtitles ما يؤرقني هو أن أحد المفارقات أن والدي وأنا، كنا جامعي قواقع
    Esto deja a estos pobres caracoles en una situación precaria, porque si se sumergen demasiado profundo, los cangrejos son una amenaza, pero si salen del agua demasiado, los pájaros se harán un festín. TED ويترك ذلك الحلزونات المسكينة في وضع متأهب نوعًا ما، لأنها إذا غطست عميقًا في المياه، تهدّدها سرطانات البحر، لكن إذا خرجت من المياه لمسافة بعيدة، فستكون وليمة للطيور.
    Porque, obviamente, si parte caracoles, la pobre garra debe desintegrarse. TED لأنه من الواضح, لو كانت تكسر الحلزونات, هذا الطرف المسكين لابد أنه يتفكك.
    Por cierto, si uno es un chico, son caracoles; si es una chica, mariposas, porque hemos averiguado que a las chicas no les gustan los caracoles. TED بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات
    1,3 millones de huevos por metro cuadrado dentro de la reserva marina donde estos caracoles son muy abundantes. TED 1.3 مليون بيضة في كل متر مربع داخل المحمية البحرية حيث عدد حيوانات الحلزون كثير جدا.
    Comemos caracoles, también. Creo que quiero otra copa. Open Subtitles ـ إننا نتناول الحلزون أيضاً ـ أظن إنّي بحاجة لشراب آخر
    Harás caracoles y elefantes en Broadway. Open Subtitles ستقوم بصنع الحلزون والفيل في مسارح برودواي
    Querido Doctor Christopher, cuando Cori y yo queramos información de los caracoles, le enviaremos un telegrama para preguntarselo. Open Subtitles عزيزي دكتور كرستوفر عندما نريد انا و كوري معلومات عن القواقع سنرسك لك برقية أو ما شابه
    Algún día te cocinaré los caracoles del jardín. Haré un estofado. Open Subtitles فى يوماً ما سوف أطبخ القواقع الموجودة فى الحديقة، واصنع منها يخنة
    Ok, creo que entonces sólo voy a comprar algunos caracoles y listo. Open Subtitles حسنا ، اذن سوف أخذ بعض القواقع البحرية واذهب من هنا
    Theo, los caracoles no puede participar en el concurso carreras de coches. Open Subtitles - يا ثيو البزاق لا يمكنه دخول مباراة سباق السيارات
    ¿Café con leche? ¿Caracoles? ¿Papas fritas? Open Subtitles قهوة باللبن ، قواقع ..
    Lo sé, pero esto es caracoles muy especiales, Le dije a Ángelo... Open Subtitles أعلم و لكن هذا بزاق خاص أخبرت أنجلو
    Es una combinación de caracoles marinos y hojas de coca los relaja, cuando se sienten ansiosos o nerviosos. Open Subtitles إنها مجموعه من أصداف البحر و أوراق جوز الهند إنها تجعلهم مراتاحون عندما يشعرون بالحزن أو التوتر
    Además de estos microbios que habitan en los sedimentos de las profundidades marinas, también se encuentran en estas zonas otros organismos, como anélidos tubícolos, mejillones, caracoles, anguilas, cangrejos y peces. UN وإلى جانب هذه الميكروبات التي تعيش في رواسب أعماق المحيطات، تشمل الكائنات الأخرى الموجودة في هذه المناطق الديدان الأنبوبية، وبلح البحر، والقواقع والأنقليس، وسرطان البحر، والسمك.
    Pero quiero hablar sobre estos caracoles de mar tranquilos y sin pretensiones. TED بدلًا من ذلك، أريد التحدث عن حلزونات البحر المتواضعة للغاية.
    Respondiendo al olor, los caracoles salen de la arena. Open Subtitles و بسبب هذه الرائحة، تخرج هذه البزاقات من الرمل.
    "como si pisara champiñones podridos, cargados de caracoles". Open Subtitles مثلما يدعس عل حلزون. هلامي، كالفطر المتعفن.
    En las Islas Turcas y Caicos existe el único vivero comercial de caracoles del mundo, cuya producción se destina a la exportación. UN وتضم جزر تركـــس وكايكوس المزرعـــة التجارية الوحيدة في العالم للمحار، حيث تجرى تربية المحار للتصدير.
    Junté caracoles para ti. Huelen a océano. Open Subtitles جمعت بعض الصدف من أجلك، بها رائحة المحيط
    ¡Caracoles! El esta con vida. Open Subtitles العظيم بليين أنه حي
    Dios mío, tú que creaste los pájaros y las abejas, y los caracoles también, creo, por favor, ayúdame, yo que también soy un animalito desesperado. Open Subtitles يا إلهي، يامن خلقت الطيور والنحل والحلزون, كما يبدو،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد