No creo que tenga que matarla. Solo darle de bofetadas hasta destrozarle esa carita. | Open Subtitles | لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر |
Quizás es tiempo que encienda esa carita de una vez por todas. | Open Subtitles | ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة |
Quizás es tiempo que encienda esa carita de una vez por todas. | Open Subtitles | ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة |
Si quieres llegar al fondo de esto, necesitaras un estomago más fuerte, carita de muñeca. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الحصول على الحل، ستحتاجين لمعدة قوية يا صاحبة الوجه الجميل |
Tomaría más que una carita de bebé como esta para ofenderme. | Open Subtitles | مضايقتي تتطلب أكثر من هكذا وجهٌ طفوليّ. مهلاً، مهلاً. |
No puedo esperar hasta que usted consigue, sólo en fila perfecta y me pongo a quemar esa carita! | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار حتى أنال منك، أنا جاهز تماما و سأقوم بحرق ذلك الوجه الضئيل |
¡No puedo estar enojado contigo al ver tu linda carita! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى غاضب فيك مع هذا الوجه اللطيف |
- Descuida. Mi carita de guapo era linda, pero muy difícil de mantener. | Open Subtitles | كان ذلك الوجه الوسم لطيفاً ولكنه تطلب الكثير من الجهد |
¡Y esa estúpida carita sonriente que dibujas en lugar del punto! | Open Subtitles | وهذا الوجه المبتسم الذي تستخدميه لتنطقيها.. |
Ni siquiera puedo enfadarme ni desearte una muerte agonizante, despedazado por dos caballos, cuando le miro la carita al bebé. | Open Subtitles | لايمكنني أن أغضب منك وأتمنّى لك ميتة شنيعة بواسطة حصانين يقطّعان أوصالك وأنا أنظر إلى هذا الوجه الجميل |
Ahora, mira a esa dulce carita, ¿quieres que se repita? | Open Subtitles | الآن انظري إلى ذلك الوجه الجميل ، أتريدين ذلك أن يتكرر ؟ |
Hola, carita feliz. ¡Hola, carita feliz! | Open Subtitles | مرحباً يا ذات الوجه المبتسم مرحباً يا ذات الوجه المبتسم |
- No nos habíamos conocido No recuerdo esa carita | Open Subtitles | لم نتقابل من قبل، فلم أرى هذا الوجه من قبل. |
¿Cómo negar esa carita tan dulce y todos esos rizos rubios tan divinos? | Open Subtitles | كيف يُمكنكِ أن ترفضى مثل هذا الوجه الجميل و تلك الضفائر الشقراء الجميله |
Este bar completa los ojos en mi carita sonriente. | Open Subtitles | هذه الحانة أكملت العيون على الوجه المبتسم |
Me gusta todo de ti, incluso esa carita de asustar que pones cuando estornudas. | Open Subtitles | أحبّ كلّ شيءٍ فيكِ، حتّى الوجه المخيف الذي يظهر عندما تعطسين. |
¿Te cambiaría en algo las cosas saber que esa carita simpática nunca volverá a aparecer por sobre la baranda? | Open Subtitles | هل سيصنع ذلك فارق عندك معرفة أن هذا الوجه الصغير الجذَّاب لن يظهر عند هذا السور مرة أخرى؟ |
Vamos a ver. Déjame ver esa carita. | Open Subtitles | الوجه هذا أرى دعيني أراكِ, دعيني |
¿Quién diablos firma una nota de suicidio con una carita feliz? | Open Subtitles | من يقوم بالتوقيع على ورقة إنتحار ويضع وجهٌ مبتسم بحق الجحيم؟ |
¿Alguna vez se reveló que se encontró una pegatina con una carita sonriente en el volante? | Open Subtitles | هل أُكتشف مصدرها لاصقة الوجة المُبتسم التّي وجدت على عجلة القيادة؟ |
Fraida tenía una carita feliz en la espalda, justo arriba de la línea del bikini. | Open Subtitles | لأن فريدا لديها وشم وجه مبتسم على ظهرها تماماً فوق خاصرة البنطال لديها |
Al final de cada día, haré una carita feliz o una triste junto a su nombre. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم أرسم وجهاً باسماً أو وجهاً حزيناً بجانب كل أسم وجه حزين واحد كفيل بطرد المعنيّ |