Nada detiene al cartero yanqui. ¡Si una carretera se acaba, él vuela! | Open Subtitles | حين تقفل الطرق، يبدأ ساعي البريد في التحليق فوق السماء. |
Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. | Open Subtitles | آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى |
El cartero lo vió teniendo un ataque tuvimos que derribar su puerta | Open Subtitles | لقد رآك ساعي البريد مصاباً بنوبة ارتجاج واضطررنا لكسر بابك |
El cartero fue por el otro lado de la calle antes que por el nuestro. | Open Subtitles | ساعي البريد وزّع الرسائل للجهة الأخرى من الشارع قبل أن يأتي إلى جهتنا |
El cartero coge el correo en casa de Mrs Collins a 17h. | Open Subtitles | هناك ساعى البريد انه يجمع الخطابات من عند السيدة كولينز فى الخامسة |
Te vas a casar, como bien nos ha recordado el cartero esta mañana. | Open Subtitles | ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح |
Cuando puedes usar un velo, ¿qué tiene de malo el uniforme de un cartero? | Open Subtitles | متي كان بإمكنك إرتداء نقاب فما الخطأ بإرتداء زي ساعي بريد ؟ |
Quizás Hope las puso ahí, sabes que le gusta jugar al cartero y acapara. | Open Subtitles | ربما هوب وضعتهم هنا انت تعرفيه هيا تحب ان تلعب ساعي البريد |
Algunos empleos en el sector público todavía tienen su denominación en masculino, como cartero, bombero, lo que da la impresión de que sólo los hombres pueden aspirar a esos cargos. | UN | لا تزال بعض الوظائف في القطاع العام تحمل تسميات مثل ساعي البريد ورجال المطافئ، التي تعطي انطباعاً بأن الرجال وحدهم مؤهلون للعمل في هذ الوظائف. |
Pero nuestro cartero tiene iniciativa. | Open Subtitles | ساعي البريد، ومع ذلك، هو رجل المبادرة، ومسافر على نطاق واسع. |
En el futuro, cada cartero entrenará una hora al día para esta entrega postal una técnica irreprochable llevada por especialistas. | Open Subtitles | كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه الخضوع لتدريبات خاصة. والخبراء يعملون على الإستفادة من الطائرات. |
Si no hay aeropuerto convierte al cartero en un paquete normal. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هناك مدرج للمطار، يكون ساعي البريد المقدام جزء من ذلك. |
Admiren la habilidad coraje y heroísmo del cartero aéreo que se lanza en paracaídas. | Open Subtitles | الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. كما هو يستعيد بأمان وبسرعته في منتصف الهواء. |
En ocasiones un cartero se puede convertir en héroe. | Open Subtitles | إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل. |
No empiezas mañana a ser cartero americano. | Open Subtitles | قمت بشرب الكوكا كولا ولكن ذلك لن يجعلك مثل ساعي البريد الأميريكي. |
Como un cartero, tendría un trabajo que hacer y lo haría. | Open Subtitles | مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه |
He pagado tres kopeks al cartero. | Open Subtitles | لقد أعطيت ساعي البريد ثلاثة كوبكات فهل ستعيدها إلي؟ |
- Sí, y el cartero me dijo... que había una carta para tu hermana, Hodel. | Open Subtitles | نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل |
El pulgar de un hombre en un rincón... probablemente el cartero. | Open Subtitles | بصمه ابهام رجل على الطرف ربما يكون ساعى البريد |
Nuestro cartero me odia desde que le pregunté cuándo daría a luz. | Open Subtitles | ساعية البريد تكرهني منذ سألتها متى موعد ولادتها |
Te alegraría si el cartero entregara mi revista directamente a la basura. | Open Subtitles | ستكوني سعيد إذا أوصل رجل البريد مجلاتي الى النفاية مباشرة |
Como si fuera el cartero repartiendo el correo. | Open Subtitles | وكَانهَ ساعيَ البريد الذي يُسلّمُ البريدَ. |
Sigue al cartero, y asegúrate de que no se le caiga nada. | Open Subtitles | إتلَ ذلك ساعيِ البريد، وتأكّدْ هو لا يُسقطُ أيّ شئَ. |
El cartero idiota confundió de nuevo nuestro correo. | Open Subtitles | ساعي البريد الأحمق خلط بين بريدنا مجدداً |
Como el cartero de Stone Mountain, montado en su fiel burro Erasmus. | Open Subtitles | مثل رجل بريد بلدة ستون ماونتين يركب حماره الموثوق إراسموس |
Es genial. Lo uso solamente para decirle algo al cartero. | Open Subtitles | أنا استخدمه فقط لأقول شيئاً لساعي البريد. |