"cartero" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساعي
        
    • ساعى
        
    • ساعية
        
    • رجل البريد
        
    • ساعيَ
        
    • ساعيِ
        
    • بريدنا
        
    • رجل بريد
        
    • لساعي البريد
        
    Nada detiene al cartero yanqui. ¡Si una carretera se acaba, él vuela! Open Subtitles حين تقفل الطرق، يبدأ ساعي البريد في التحليق فوق السماء.
    Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. Open Subtitles آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى
    El cartero lo vió teniendo un ataque tuvimos que derribar su puerta Open Subtitles لقد رآك ساعي البريد مصاباً بنوبة ارتجاج واضطررنا لكسر بابك
    El cartero fue por el otro lado de la calle antes que por el nuestro. Open Subtitles ساعي البريد وزّع الرسائل للجهة الأخرى من الشارع قبل أن يأتي إلى جهتنا
    El cartero coge el correo en casa de Mrs Collins a 17h. Open Subtitles هناك ساعى البريد انه يجمع الخطابات من عند السيدة كولينز فى الخامسة
    Te vas a casar, como bien nos ha recordado el cartero esta mañana. Open Subtitles ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح
    Cuando puedes usar un velo, ¿qué tiene de malo el uniforme de un cartero? Open Subtitles متي كان بإمكنك إرتداء نقاب فما الخطأ بإرتداء زي ساعي بريد ؟
    Quizás Hope las puso ahí, sabes que le gusta jugar al cartero y acapara. Open Subtitles ربما هوب وضعتهم هنا انت تعرفيه هيا تحب ان تلعب ساعي البريد
    Algunos empleos en el sector público todavía tienen su denominación en masculino, como cartero, bombero, lo que da la impresión de que sólo los hombres pueden aspirar a esos cargos. UN لا تزال بعض الوظائف في القطاع العام تحمل تسميات مثل ساعي البريد ورجال المطافئ، التي تعطي انطباعاً بأن الرجال وحدهم مؤهلون للعمل في هذ الوظائف.
    Pero nuestro cartero tiene iniciativa. Open Subtitles ساعي البريد، ومع ذلك، هو رجل المبادرة، ومسافر على نطاق واسع.
    En el futuro, cada cartero entrenará una hora al día para esta entrega postal una técnica irreprochable llevada por especialistas. Open Subtitles كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه الخضوع لتدريبات خاصة. والخبراء يعملون على الإستفادة من الطائرات.
    Si no hay aeropuerto convierte al cartero en un paquete normal. Open Subtitles وإذا لم يكن هناك مدرج للمطار، يكون ساعي البريد المقدام جزء من ذلك.
    Admiren la habilidad coraje y heroísmo del cartero aéreo que se lanza en paracaídas. Open Subtitles الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. كما هو يستعيد بأمان وبسرعته في منتصف الهواء.
    En ocasiones un cartero se puede convertir en héroe. Open Subtitles إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل.
    No empiezas mañana a ser cartero americano. Open Subtitles قمت بشرب الكوكا كولا ولكن ذلك لن يجعلك مثل ساعي البريد الأميريكي.
    Como un cartero, tendría un trabajo que hacer y lo haría. Open Subtitles مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه
    He pagado tres kopeks al cartero. Open Subtitles لقد أعطيت ساعي البريد ثلاثة كوبكات فهل ستعيدها إلي؟
    - Sí, y el cartero me dijo... que había una carta para tu hermana, Hodel. Open Subtitles نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل
    El pulgar de un hombre en un rincón... probablemente el cartero. Open Subtitles بصمه ابهام رجل على الطرف ربما يكون ساعى البريد
    Nuestro cartero me odia desde que le pregunté cuándo daría a luz. Open Subtitles ساعية البريد تكرهني منذ سألتها متى موعد ولادتها
    Te alegraría si el cartero entregara mi revista directamente a la basura. Open Subtitles ستكوني سعيد إذا أوصل رجل البريد مجلاتي الى النفاية مباشرة
    Como si fuera el cartero repartiendo el correo. Open Subtitles وكَانهَ ساعيَ البريد الذي يُسلّمُ البريدَ.
    Sigue al cartero, y asegúrate de que no se le caiga nada. Open Subtitles إتلَ ذلك ساعيِ البريد، وتأكّدْ هو لا يُسقطُ أيّ شئَ.
    El cartero idiota confundió de nuevo nuestro correo. Open Subtitles ساعي البريد الأحمق خلط بين بريدنا مجدداً
    Como el cartero de Stone Mountain, montado en su fiel burro Erasmus. Open Subtitles مثل رجل بريد بلدة ستون ماونتين يركب حماره الموثوق إراسموس
    Es genial. Lo uso solamente para decirle algo al cartero. Open Subtitles أنا استخدمه فقط لأقول شيئاً لساعي البريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more