De todos modos me casé con ella, porque sabía que eso la destrozaría. | Open Subtitles | لذا تزوجتها على أية حال, لأنني علمت بأنها كانت تشعر بالأحباط |
La buena noticia es que me casé con ella el año después. | TED | الأخبار الجيدة هي أني قد تزوجتها العام التالي. |
Yo la amé y me casé con ella, no con su apellido o su religión. | Open Subtitles | أنا أحببتها و تزوجتها هي وليس اسمها و لا ديانتها |
Me casé con ella sin pensar en lo que le haría a su vida, a lo que estaría renunciando. | Open Subtitles | لقد تزوجتها دون التفكير بشأن ما سيحدثه هذا لحياتها، ماستتخلى عنه. |
Eso no tiene nada de ver... Me casé con ella. | Open Subtitles | لادخل لهذا بالأمر, انا متزوج بها |
¡Me casé con ella por amor, no por la política o los principios de su padre! | Open Subtitles | . أنا لم أتزوجها بسبب سياسة أو مبادئ أبوها ما هى السياسة ؟ |
Me casé con ella y adopté a la carita sonriente. | Open Subtitles | وبعد عام من تلك الحادثة تزوجتها وتبنيت ذلك المبتسم. |
Me casé con ella, grosero, servil, ciego, cabeza dura como era. | Open Subtitles | -و لكنى تزوجتها ، اجماليا ، بتذلل و بعقل مغلق للانسان الأبله الذى كنته |
Las joyas eran la dote de tu madre... cuando me casé con ella. | Open Subtitles | هذه المجواهرات هي لـ (فاسو) و قد حصلت عليها عندما تزوجتها |
Me casé con ella e íbamos a tener un hijo, pero murió. | Open Subtitles | تزوجتها وكنا سنرزق بطفل لكنها ماتت |
Anduve con una chica que se parecía a usted. Me casé con ella. | Open Subtitles | كانت لدي فتاة تشبهك من قبل تزوجتها |
Sólo me casé con ella para que pudiera obtener la tarjeta verde. | Open Subtitles | ...لقد تزوجتها فقط حتى تحصل على الجنسية الأمريكية |
Cuando me casé con ella pasó a ser mía. | Open Subtitles | عندما تزوجتها انتقلت ملكية المنزل لي |
Pero ya lo sabía cuando me casé con ella. | Open Subtitles | لكنني كنت أعرف ذلك عندما تزوجتها |
No sé por qué me casé con ella. | Open Subtitles | لا املك أدنى فكرة كيف تزوجتها. |
Mira, sabía que Bunny tenía esqueletos cuando me casé con ella, pero... | Open Subtitles | أنا أعلم أن عند بوني عيوب عندما تزوجتها |
Me casé con ella porque usábamos la misma talla de vestidos. | Open Subtitles | تزوجتها لأن مقاس ملابسي مشابه لمقاسها |
Tu mamá tenía 18 años cuando me casé con ella. Recién cumplidos. | Open Subtitles | امك كانت 18 عندما تزوجتها |
Por eso me casé con ella. | Open Subtitles | . ولهذا السبب تزوجتها |
No puedo olvidar a Cate. Me casé con ella. | Open Subtitles | لا استطيع ان انسى امر (كيت) انا متزوج بها |
Traté de recordar todas las razones por las que me casé con ella. | Open Subtitles | حاولت تذكر كل الأسباب التي جعلتني أتزوجها |
Oye, relájate. Me casé con ella. | Open Subtitles | على رسلك، لقد تزوّجتها |
Me casé con ella. | Open Subtitles | لقد تزوّجتُها |