"casé con ella" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تزوجتها
        
    • متزوج بها
        
    • أتزوجها
        
    • تزوّجتها
        
    • تزوّجتُها
        
    De todos modos me casé con ella, porque sabía que eso la destrozaría. Open Subtitles لذا تزوجتها على أية حال, لأنني علمت بأنها كانت تشعر بالأحباط
    La buena noticia es que me casé con ella el año después. TED الأخبار الجيدة هي أني قد تزوجتها العام التالي.
    Yo la amé y me casé con ella, no con su apellido o su religión. Open Subtitles أنا أحببتها و تزوجتها هي وليس اسمها و لا ديانتها
    Me casé con ella sin pensar en lo que le haría a su vida, a lo que estaría renunciando. Open Subtitles لقد تزوجتها دون التفكير بشأن ما سيحدثه هذا لحياتها، ماستتخلى عنه.
    Eso no tiene nada de ver... Me casé con ella. Open Subtitles لادخل لهذا بالأمر, انا متزوج بها
    ¡Me casé con ella por amor, no por la política o los principios de su padre! Open Subtitles . أنا لم أتزوجها بسبب سياسة أو مبادئ أبوها ما هى السياسة ؟
    Me casé con ella y adopté a la carita sonriente. Open Subtitles وبعد عام من تلك الحادثة تزوجتها وتبنيت ذلك المبتسم.
    Me casé con ella, grosero, servil, ciego, cabeza dura como era. Open Subtitles -و لكنى تزوجتها ، اجماليا ، بتذلل و بعقل مغلق للانسان الأبله الذى كنته
    Las joyas eran la dote de tu madre... cuando me casé con ella. Open Subtitles هذه المجواهرات هي لـ (فاسو) و قد حصلت عليها عندما تزوجتها
    Me casé con ella e íbamos a tener un hijo, pero murió. Open Subtitles تزوجتها وكنا سنرزق بطفل لكنها ماتت
    Anduve con una chica que se parecía a usted. Me casé con ella. Open Subtitles كانت لدي فتاة تشبهك من قبل تزوجتها
    Sólo me casé con ella para que pudiera obtener la tarjeta verde. Open Subtitles ...لقد تزوجتها فقط حتى تحصل على الجنسية الأمريكية
    Cuando me casé con ella pasó a ser mía. Open Subtitles عندما تزوجتها انتقلت ملكية المنزل لي
    Pero ya lo sabía cuando me casé con ella. Open Subtitles لكنني كنت أعرف ذلك عندما تزوجتها
    No sé por qué me casé con ella. Open Subtitles لا املك أدنى فكرة كيف تزوجتها.
    Mira, sabía que Bunny tenía esqueletos cuando me casé con ella, pero... Open Subtitles أنا أعلم أن عند بوني عيوب عندما تزوجتها
    Me casé con ella porque usábamos la misma talla de vestidos. Open Subtitles تزوجتها لأن مقاس ملابسي مشابه لمقاسها
    Tu mamá tenía 18 años cuando me casé con ella. Recién cumplidos. Open Subtitles امك كانت 18 عندما تزوجتها
    Por eso me casé con ella. Open Subtitles . ولهذا السبب تزوجتها
    No puedo olvidar a Cate. Me casé con ella. Open Subtitles لا استطيع ان انسى امر (كيت) انا متزوج بها
    Traté de recordar todas las razones por las que me casé con ella. Open Subtitles حاولت تذكر كل الأسباب التي جعلتني أتزوجها
    Oye, relájate. Me casé con ella. Open Subtitles على رسلك، لقد تزوّجتها
    Me casé con ella. Open Subtitles لقد تزوّجتُها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus