ويكيبيديا

    "casó con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تزوج
        
    • تزوجت
        
    • متزوج
        
    • متزوجة
        
    • تزوّج
        
    • تزوجها
        
    • تزوّجت
        
    • وتزوج
        
    • وتزوجت
        
    • تزوجته
        
    • بالزواج من
        
    • زواجه
        
    • تزوجتك
        
    • تزوجتِ
        
    • متزوّج
        
    ¿Así que piensan que Larry cambió mucho luego que se casó con Suzanne? Open Subtitles إذا هل تعتقدين بأن لارى تغير بعد أن تزوج من سوزان؟
    Es bueno para mi papá porque se casó con Courtney que está dotada con todo el dinero de su primer matrimonio. Open Subtitles كان الامر جيد بالنسبة لابى لانة تزوج من , كورتنى و لها فائض من الاموال من زواجها الاول
    Estando en ese país, se casó con un hombre que también tenía una solicitud de asilo pendiente, con quien tuvo una hija en 2007. UN وأثناء تواجدها بالسويد تزوجت من رجل كان هو الآخر قد طلب اللجوء وينتظر الرد وازداد لهما مولود في عام 2007.
    Seguro que se casó con Billy y ahora viven en una caravana. Open Subtitles لابد أنها تزوجت بيلي جيسب وتعيش معه الآن في مقطورة
    Es un viejo italiano, y se casó con una atractiva lámpara de mesa. Open Subtitles هو رجل أيطالي و متزوج من طاولة أيطالية جميلة
    La primera se casó con un fabuloso hombre cristiano, quien posee su propia cadena de los almacenes UPS. Open Subtitles ابنتي الأولى , متزوجة من رجل مسيحي رائع الذي يمتلك سلسلة مخازن يو بي اس
    El rompió el compromiso, y al cabo del tiempo se casó con Gerda. Open Subtitles لذا, فقد فسخ ارتباطه بها وبالتبعية تزوج من جيردا فيما بعد
    Se casó con la hija de Emmerson, tan pronto como James murió. Open Subtitles لقد تزوج ابنة ايمرسون بعد وفاة والدها جيمس بفترة قليلة
    Es divertido escucharte defender al hombre que se casó con la mujer que amas. Open Subtitles فكاهي أن أنصت لك تدافع عن الرجل الذي تزوج المرأة التي تحبّها.
    El propio Santo Profeta se casó con una mujer que trabajaba, y la primera persona que se convirtió al islamismo fue una mujer, Bibi Kahdija. UN وقد تزوج النبي عليه السلام هو نفسه من امرأة عاملة. وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة.
    El propio Santo Profeta se casó con una mujer que trabajaba, y la primera persona que se convirtió al islamismo fue una mujer, Bibi Kahdija. UN وقد تزوج النبي عليه السلام هو نفسه من امرأة عاملة. وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة.
    Y estaba ese tipo escocés hablándole a esa actriz que se casó con un cantante. Open Subtitles و قد كان الرجل الأسكتلندي يتحدّث إلى الممثلة التي تزوجت من مغني ريفي
    Después se casó con el tipo y resulta que es un gran hijo de puta. Open Subtitles و مع ذلك، فقد تزوجت بهذا الرجل الذي من الواضح أنه وغد كبير
    Cuando la señora Manu se casó con ese bobo del príncipe ruso, pidió como dote un carruaje vienés. Open Subtitles عندما تزوجت السيدة مانو من ذاك الأمير الروسي الغبي طلبت عربة من فيينا كمهر لها
    Cuando se casó con Oscar, pensé que Sarah había encontrado su alma gemela. Open Subtitles عندما تزوجت أوسكار ظننت أن سارة قد عثرت على نصفها الآخر
    Para ayudar a la familia a sobrevivir se casó con un hombre de más edad que su propio padre y 40 años mayor que ella. UN وكي تساعد أسرتها على البقاء، تزوجت من رجل يكبر والدها سناً، ويكبرها هي بأربعين سنة.
    niños! ¡Se casó con la nieta de Wendy! Open Subtitles اسمعونى يا اولاد انه متزوج بنت ويندى الكبرى
    Mientras viva el mexicano puede saberse que mi hija se casó con un violador asesino. Open Subtitles لقد فعلته من أجل ابنتي فعلته لأنني لا أريد أن يعرف أحد أن ابنتي متزوجة
    Eventualmente, ...se casó con una pariente de su familia materna. Open Subtitles ،بنهاية الأمر .تزوّج قريبة له من جهة أمه
    Por eso nuestro hermano se casó con ella. Open Subtitles ونحن لم نكن نريد فقدانها . لذا تزوجها أخى
    ¿No le irás a decir a la señora McAlpin que se casó con uno? Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تخبر روبن ماكالبين بأنّها تزوّجت واحد.
    Bueno, conoció a unos muchachos australianos, se casó con una escocesa y regresó. Open Subtitles التقي ببعض الشباب الأستراليين، فعاد وتزوج بفتاة إسكتلندية وسافر إلى هناك.
    Pero después mi paciente se casó, con una mujer que había nacido como hombre, se había casado como hombre y tuvo dos hijos, luego se sometió a una transformación para ser mujer, TED لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
    Mi madre era su segunda esposa; se casó con él a los 16 años. TED كانت أمي الزوجة الثانية. تزوجته في عمر 16.
    Oh, ahí fue donde Pierre se casó con la adorable mademoiselle. TED ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ حيث هناك، قام بيير ♪ ♪ بالزواج من الآنسة اللطيفة.
    ¿Crees que por eso se casó con ella? Open Subtitles أتظنين أن هذا هو سبب زواجه منها؟
    Primero se casó con Juan-Philippe, luego se casó contigo. Open Subtitles أعني أنها في البداية تزوجت من جوان فيليب, وبعدها تزوجتك.
    Se casó con el hombre incorrecto, es todo. Open Subtitles لقد تزوجتِ الرجل الغير مناسب هذا هو كل ما فى الأمر
    Somos parientes políticos. El se casó con mi hermanita. Open Subtitles نسباء، إنه متزوّج من أختي الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد