Está bien, no abandonad esta casa hasta que se haya revisado todo a fondo... cartas, facturas de teléfono, listas de compras. | Open Subtitles | حسناً يا رجال لا تتركوا هذا المنزل حتى تفحصوا كل شي الرسائل , فواتير الهاتف قوائم سوبر ماركت |
No, no volví a casa hasta esta mañana, luego de que mis padres volvieron. | Open Subtitles | لا ، لم اتي إلى المنزل حتى هذا الصباح بعدما عادوا والدي |
Estas aquí para hacer esto, y nadie abandonara esta casa... hasta que lo hayamos intentado. | Open Subtitles | انت هنا حتى نوقف هذا, ولا أحد سيخر من هذا المنزل حتى نحاول |
Nadie se va a casa hasta que hayamos visto lo de Lincoln. | Open Subtitles | هيه ,لا احد سيرجع للمنزل حتى نقوم ببمشاهدة مسرحية لينكولن |
Nos vamos a casa hasta mañana. | Open Subtitles | لذا سنذهب إلى البيت حتى يوم الغد ,أليس كذلك؟ |
Pero de acuerdo con mis informes, usted no regresó a casa hasta las 5:53 am. | Open Subtitles | ولكن طبقاً لسجلاتي، فأنت لم تعد للبيت حتى الخامسة وثلاثة وخمسين دقيقة صباحاً. |
Si no lo hace, probablemente está muerto, asi que conservamos la casa hasta que vayamos todos a prisión | Open Subtitles | وإذا لم يظهر سيكون قد فارق الحياة ربما وسنحتفظ بالمنزل حتى يزج بنا إلى السجن |
Mis padres no llegan a casa... hasta las 4:00 a.m. los fines de semana. | Open Subtitles | هل تعلم, والدي لا يأتون المنزل حتى الساعة 4: 00 معظم الإجازات |
Así que nada de lo que le sucede, que se limitará a esta casa hasta que eso ocurra. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن يكون مؤمناً ويجب أن يكون موجوداً في هذا المنزل حتى يحدث ذلك |
No llegamos a casa hasta las cuatro de la mañana. | TED | لم نرجع إلى المنزل حتى حوالي الرابعة صباحًا. |
Acabaste las clases a las 3:00. No llegaste a casa hasta las 6:00. | Open Subtitles | .لقد أنتهيتي من المدرسة في الساعة الثالثة .و لم تأتي الى المنزل حتى الساعة السادسة |
Pero está trabajando y no llegará a casa hasta la hora del té. | Open Subtitles | حسناً,ولكنها فى العمل ولن تأتي إلى المنزل حتى بعد الظهيرة. |
Yo no pasaría al lado de esa casa hasta que las llaves estuvieran en mi mano. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لن أترك هذا المنزل حتى أمسك المفاتيح في يدي |
No llegaste a casa hasta pasadas la una de la madrugada. | Open Subtitles | لم تأتي إلى المنزل حتى الساعة الواحدة صباحاً |
Lo que quiero que hagas es que te quedes en la casa.... ... hasta que oigas de mí. | Open Subtitles | ما أريدك أن تفعلي هو البقاء فقط في المنزل حتى تسمعي مني |
No sé donde estaba anoche. ¡No llegó a casa hasta la media noche! | Open Subtitles | لم أعلم أين كان البارحة ولم يعد للمنزل حتى منتصف الليل |
No puedo ir a casa hasta que la carpa se duerma. | Open Subtitles | لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم. |
¿Dices en serio que no viene a casa hasta media noche? | Open Subtitles | تعنين انه لا يعود للبيت حتى منتصف الليل ؟ احيانا متأخرا عن ذلك |
Sus padres prefirieron educar a su hijo en casa hasta este año porque son Testigos de Jehová. | Open Subtitles | نعم, أبواه اختارا تدريسه بالمنزل حتى هذه السنة لأنهما متدينان من شهود يهودين |
Podemos ir desde la casa hasta el coche sin sentir el calor. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب من المنزل إلى السيارة من الشعور بالحر أبدا |
¿Podemos ir a tu casa hasta que se me pase? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نذهب إلى شقتك حتى تمر تلك الوعكة؟ |
No llegaré a casa hasta las 9 ó 10. | Open Subtitles | من الصعب ان اعود للمنزل قبل الساعه التاسعه أو العاشره |
Mamá no va a estar en casa hasta dentro de 4 horas, verdad? | Open Subtitles | أمكم لن تصل المنزل قبل أربع ساعات ، أليس كذلك ؟ |
Oye, tenemos permiso para quedarnos en la casa hasta la semana que viene. | Open Subtitles | مهلا، لقد حصلت على إذن للمكوث في المنزل حتّى الأسبوع المقبل |
Está en una reunión. No llegará a casa hasta más tarde. | Open Subtitles | إنه في أحد الاجتماعات ولن يصل إلى البيت إلا في وقت متأخر |
Mi amigo cree que usted podría hacer que ella se quede en su casa hasta el juicio. | Open Subtitles | ان صديقى يعتقد انك تستطيع ترتيب اقامتها فى منزلك حتى موعد المحاكمة |
La estamos dando una casa hasta que el bebé nazca como americano. | Open Subtitles | سنفتح لها منزلنا حتى تلد الطفل في أمريكا |
No. No pondré un pie fuera de esta casa hasta que ese hombre se vaya. | Open Subtitles | كلا، لن أبارح باب منزلي حتى يرحل ذلك الرجل. |