ويكيبيديا

    "casado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متزوج
        
    • متزوجاً
        
    • متزوجا
        
    • متزوّج
        
    • الزواج
        
    • تزوجت
        
    • متزوجة
        
    • تتزوج
        
    • المتزوج
        
    • متزوجًا
        
    • مُتزوج
        
    • زوجة
        
    • زواجك
        
    • يتزوج
        
    • أتزوج
        
    El palestino afirmaba que tenía derecho a la ciudadanía israelí porque estaba casado con una israelí desde hacía siete años. UN وادعى الفلسطيني أنه يحق له الحصول على الجنسية اﻹسرائيلية بما أنه متزوج مواطنة إسرائيلية منذ سبع سنوات.
    Anteriormente, el hijo de un padre no casado con su madre sólo tenía derecho a una reposición de la herencia en metálico. UN وفي السابق، كان يحق فقط للطفل الذي أبوه غير متزوج من أمه حق بديل في الوراثة في شكل نقود.
    Está casado, es padre de tres hijos adultos y abuelo de dos nietos. UN الوضع العائلي: متزوج وأب لثلاثة أولاد بالغين وجِد لاثنين. بيانات شخصية
    Mira, tengo 32 años y no me he casado y no me casaré nunca Open Subtitles إن عمرى 32 عاماً و لست متزوجاً ، و لن أتزوج أبداً
    Y estuve casado durante 33 años con un fraude agudo y penetrante. Open Subtitles كنت متزوجا مدة 33 عاما كانت مليئة بالخداع والصياح الصاخب
    Estado civil: casado, padre de cuatro hijos UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله أربعة أبناء
    El Sr. Matri, nacido en 1979, casado y padre de cuatro hijos, reside de forma habitual con su familia en Francia y dirige una fontanería. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Está casado con la Sra. Naglaa Mahmoud. Residen con sus cinco hijos en 90th Street, Fifth Area, New Cairo, El Cairo. UN وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    Está casado, tiene cuatro hijos y reside en Fifth Area, New Cairo, El Cairo. UN وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    Y mi hijo mayor está felizmente casado con tres hermosos hijos, gracias a Dios. Open Subtitles أبني الكبير متزوج وسعيد بحياته و لديه ثلاث أطفال لطفاء حمدًا للرب
    Está casado, y su mujer entra y sale de psiquiátricos. Es esquizofrénica. Open Subtitles هو متزوج ، وزوجته تدخل وتخرج من المؤسسات، أنها فصامية
    - Algo tenía que haber en esto! - Susan, no estoy casado. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء سوزان ، أنا لست متزوج
    Soy un hombre casado, y amo muchísimo a mi esposa. Se ve. Open Subtitles لا تقلقي ، أنا رجل متزوج ، وأحب زوجتي كثيرا
    Pregúntale ... ... ¿Va a casarse con su hija con un hombre casado? Open Subtitles والسيد تانتيا ينتظرنا اسأله ان كان سيزوج ابنته لرجل متزوج بالفعل
    Hace apenas un mes estabas casado, y yo salía con el hombre equivocado. Open Subtitles بالكاد قبل شهر ، كنت مع الرجل الخاطئ ، وانت متزوج
    Este tipo lleva 1 2 años casado. ¿Qué crees que va a ocurrir? Open Subtitles لقد كان هذا الرجل متزوجاً منذ 12 عام ماذا تعتقدين سيحدث؟
    Pero cuando estas casado con 3 hijos, no tienes tiempo para eso. Open Subtitles ولكن عندما تكون متزوجاً ولديك 3 أطفال لا وقت لذلك
    Ah, no ha jugado mucho a la pol�tica, aunque sol�a estar casado con la nueva concejal del 11mo. Open Subtitles لم ينخرط كثيرا في السياسة رغم أنه كان متزوجا من النائبة الجديدة عن الدائرة الـ11
    Estuve allí cuando estabas flirteando con tu ex novia y omitiendo decirle que estabas casado. Open Subtitles كنت هناك عندما كنت تمزح مع صديقتك السابقة وتجاهلت ان تخبرها بأنّك متزوّج
    La legislación prohíbe a los empleadores despedir a sus empleados por haberse casado. UN وتحظر القوانين على أصحاب العمل فصل العاملين من العمل بسبب الزواج.
    Viéndote tal como eres estuviste casado con mi hermana durante 5 años sin sospechar quien era ella realmente. Open Subtitles لشخص ملتزم مثلك لقد تزوجت أختي لمدة 5 سنوات من غير أن تشك في حقيقتها
    ... quepodríatener a cualquiera, se ha casado? Open Subtitles جميلةيتمناهاأى رجلفىالغرفة.. أن تكون متزوجة ؟
    No te querría casado con alguien más, ni siquiera en un sueño. Open Subtitles لا أريدك ان تتزوج اي شخص اخر ولو حتي بالحلم.
    Awad, quien estaba casado con una jerosolimitana, no había logrado obtener el permiso para la reunificación familiar aunque durante tres años había realizado diversas gestiones. UN وقد أخفق عوض المتزوج من امرأة مقدسية، في الحصول على إذن للم شمل أسرته بعد عدة محاولات قانونية امتدت ثلاث سنوات.
    Era un hombre blanco, casado, cerca de los cuarenta. TED كان شابًا أبيض متزوجًا في أواخر الثلاثينيات من عمره.
    está casado, se conecta para conocer mujeres mientras está en viajes de negocio. Open Subtitles إنهُ مُتزوج , يتصفح المواقع لملاقاة الفتيات برحلات عملهِ.
    Esta disposición se aplica también al hombre casado que elija la opción de la monogamia. UN ونفس الشيء أيضا بالنسبة للرجل المتزوج حسب اختيار أن تكون له زوجة واحدة.
    ¿La que murió hace 15 años? ¿Con quién estaba felizmente casado? Grandioso. Open Subtitles زوجتك التي توفت منذ 15 عام ومعها زواجك السعيد أيضاً؟
    Mi madre dice que sin un hombre no se ha casado a los 35... Open Subtitles امي تقول أن الرجل إذا لم يتزوج وهو في الـ35 من عمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد