Verás, yo quisiera casarme contigo más que cualquier otra cosa en el mundo. | Open Subtitles | اريد الزواج منك اكثر من اي شيء في الحياة لكن |
- En serio, olvídate de mí y de que quería casarme contigo, pero créeme no puedes quedarte, tienes que irte. | Open Subtitles | لا لا انا اعني ذلك . انسي أنني احبك . و أنني أريد الزواج منك |
Vaya, señorita extraña, es tan sexy, debería casarme contigo mañana en vez de casarme con esa aburrida de Lois. | Open Subtitles | أيتها السيدة الغريبة، أنت مثيرة فعلاً يجب أن أتزوجك أنت غداً بدلاً من تلك المزعجة لويس |
Pero es que no podia casarme contigo con este gran secreto. Es solo.. | Open Subtitles | لكني لم أستطع أن أتزوجك و أنا أكتم هذا السر .الأمرفقط. |
Cuando dices esas cosas, me dan ganas de casarme contigo. | Open Subtitles | هذا هو نوع الحديث الذي يجعلني أرغب في الزواج منكِ.. |
Quiero casarme contigo... debajo de un toldo, contigo vestida de blanco y con toda la gente que conozco | Open Subtitles | أريد الزواج بكِ تحت المظلة بلباسك الأبيض الكبير أمام كل شخص أعرفه |
Tenía miedo de casarme contigo y es cierto. | Open Subtitles | لقد كنت خائف من الزواج منك و هذه هى الحقيقة |
¡Te quiero! ¡Quiero casarme contigo! ¡Quiero tener hijos contigo! | Open Subtitles | أنا أحبك, وأريد الزواج منك أن أحصل على أولاد منك |
No puedo casarme contigo, algún día me lo agradecerás. | Open Subtitles | أنا آسفة,لا استطيع الزواج منك يوماً ما ستكون سعيداً إني اخبرتك بذلك |
Por ejemplo... si yo quisiera casarme contigo... no se permitiría. | Open Subtitles | على سبيل المثال إذا أردت الزواج منك حسنا، لن يُسمح به |
No puedo casarme contigo ... y ser el fantasma de Orin por el resto de mi vida. | Open Subtitles | لا أستطيع الزواج منك وشبح زوجك السابق يطاردني طيلة حياتي |
Solo quiero casarme contigo tan rápido como pueda con el primer vestido que encuentre, y no me importa si es blanco o blanco roto o... marfil. | Open Subtitles | أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده وأنا لا أَهتم إذا كان أبيض أَو أبيض مصفر أَو |
Dile que te he visto, que quiero casarme contigo. | Open Subtitles | أخبريه أنني قابلتك. وأنني أريد أن أتزوجك |
Más que eso. Quiero casarme contigo. | Open Subtitles | سأفعل شيئاً أفضل,سأحاول أن أتزوجك |
Pero créeme, mi intención de casarme contigo es honesta. | Open Subtitles | لكن صدقيني، نيتي في الزواج منكِ كانت صادقة |
Yo también tenía una razón personal para querer casarme contigo. | Open Subtitles | أنا لديّ سببٌ شخصي لرغبتي في الزواج منكِ. |
*Creo que quiero casarme contigo* *ba, ba, ba,...* *Sólo di "Sí quiero"* | Open Subtitles | * أظنني أريد الزواج بكِ * * "قولي "أقبل * |
Quiero casarme contigo como nadie lo ha querido en toda la historia. | Open Subtitles | اريد ان اتزوجك اكثر من اى شخص يريد الزواج بأحد فى العالم |
Pero no puedo casarme contigo. | Open Subtitles | لكن لا، لازلت لا أستطيع الزواج بكَ |
Si nos casamos, y algún día espero casarme contigo. | Open Subtitles | لو تزوّجنا, وأتمنى أن أتزوّجك يوماً ما |
Estaba tan enamorado que quería casarme contigo. | Open Subtitles | كنتُ منغمساً في الحب جداً و أردتُ أن أتزوجكِ |
Tan seguro como Dios es Dios, deseo casarme contigo por encima de todo el resto. | Open Subtitles | كما هي حقيقة وجود الرب فأنا أرغب في الزواج بك ولا أحد سواك |
¡Qué bien! Pero yo no estoy dispuesta a casarme contigo. | Open Subtitles | أوه ، هذا شئ لطيف و لكنى لست مستعدة للزواج منك |
No sería justo casarme contigo ahora, ¿no lo ves? | Open Subtitles | لن يكون أمراً عادل زَواجك الآن، هَلْ تَرى؟ |
Si alguien me diera a elegir ahora entre no volver a verte y casarme contigo me casaría contigo. | Open Subtitles | لو خيرني أحدهم الآن بين ألا أراك مجدداً، أو أتزوجك سأتزوجك |
Una vez te dije que casarme contigo sería una locura. | Open Subtitles | لقد قلت مرة أنني لو تزوجتك سوف يكون شر لا يصدق |
Hoy me he dado cuenta de que cometí un gran error al casarme contigo | Open Subtitles | اليوم ادركت بأنني قمت بخطأ كبير عند زواجي بك |
Y por mucho que te amo, no estoy lista para casarme contigo. | Open Subtitles | وعلى كمية حبي لك .. لكنني لست مستعدة للزواج بك |