"casarme contigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزواج منك
        
    • أن أتزوجك
        
    • الزواج منكِ
        
    • الزواج بكِ
        
    • ان اتزوجك
        
    • الزواج بكَ
        
    • أتزوّجك
        
    • أن أتزوجكِ
        
    • الزواج بك
        
    • للزواج منك
        
    • زَواجك
        
    • سأتزوجك
        
    • تزوجتك
        
    • زواجي بك
        
    • للزواج بك
        
    Verás, yo quisiera casarme contigo más que cualquier otra cosa en el mundo. Open Subtitles اريد الزواج منك اكثر من اي شيء في الحياة لكن
    - En serio, olvídate de mí y de que quería casarme contigo, pero créeme no puedes quedarte, tienes que irte. Open Subtitles لا لا انا اعني ذلك . انسي أنني احبك . و أنني أريد الزواج منك
    Vaya, señorita extraña, es tan sexy, debería casarme contigo mañana en vez de casarme con esa aburrida de Lois. Open Subtitles أيتها السيدة الغريبة، أنت مثيرة فعلاً يجب أن أتزوجك أنت غداً بدلاً من تلك المزعجة لويس
    Pero es que no podia casarme contigo con este gran secreto. Es solo.. Open Subtitles لكني لم أستطع أن أتزوجك و أنا أكتم هذا السر .الأمرفقط.
    Cuando dices esas cosas, me dan ganas de casarme contigo. Open Subtitles هذا هو نوع الحديث الذي يجعلني أرغب في الزواج منكِ..
    Quiero casarme contigo... debajo de un toldo, contigo vestida de blanco y con toda la gente que conozco Open Subtitles أريد الزواج بكِ تحت المظلة بلباسك الأبيض الكبير أمام كل شخص أعرفه
    Tenía miedo de casarme contigo y es cierto. Open Subtitles لقد كنت خائف من الزواج منك و هذه هى الحقيقة
    ¡Te quiero! ¡Quiero casarme contigo! ¡Quiero tener hijos contigo! Open Subtitles أنا أحبك, وأريد الزواج منك أن أحصل على أولاد منك
    No puedo casarme contigo, algún día me lo agradecerás. Open Subtitles أنا آسفة,لا استطيع الزواج منك يوماً ما ستكون سعيداً إني اخبرتك بذلك
    Por ejemplo... si yo quisiera casarme contigo... no se permitiría. Open Subtitles ‫على سبيل المثال ‫إذا أردت الزواج منك ‫حسنا، لن يُسمح به
    No puedo casarme contigo ... y ser el fantasma de Orin por el resto de mi vida. Open Subtitles لا أستطيع الزواج منك وشبح زوجك السابق يطاردني طيلة حياتي
    Solo quiero casarme contigo tan rápido como pueda con el primer vestido que encuentre, y no me importa si es blanco o blanco roto o... marfil. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده وأنا لا أَهتم إذا كان أبيض أَو أبيض مصفر أَو
    Dile que te he visto, que quiero casarme contigo. Open Subtitles أخبريه أنني قابلتك. وأنني أريد أن أتزوجك
    Más que eso. Quiero casarme contigo. Open Subtitles سأفعل شيئاً أفضل,سأحاول أن أتزوجك
    Pero créeme, mi intención de casarme contigo es honesta. Open Subtitles لكن صدقيني، نيتي في الزواج منكِ كانت صادقة
    Yo también tenía una razón personal para querer casarme contigo. Open Subtitles أنا لديّ سببٌ شخصي لرغبتي في الزواج منكِ.
    *Creo que quiero casarme contigo* *ba, ba, ba,...* *Sólo di "Sí quiero"* Open Subtitles * أظنني أريد الزواج بكِ * * "قولي "أقبل *
    Quiero casarme contigo como nadie lo ha querido en toda la historia. Open Subtitles اريد ان اتزوجك اكثر من اى شخص يريد الزواج بأحد فى العالم
    Pero no puedo casarme contigo. Open Subtitles لكن لا، لازلت لا أستطيع الزواج بكَ
    Si nos casamos, y algún día espero casarme contigo. Open Subtitles لو تزوّجنا, وأتمنى أن أتزوّجك يوماً ما
    Estaba tan enamorado que quería casarme contigo. Open Subtitles كنتُ منغمساً في الحب جداً و أردتُ أن أتزوجكِ
    Tan seguro como Dios es Dios, deseo casarme contigo por encima de todo el resto. Open Subtitles كما هي حقيقة وجود الرب فأنا أرغب في الزواج بك ولا أحد سواك
    ¡Qué bien! Pero yo no estoy dispuesta a casarme contigo. Open Subtitles أوه ، هذا شئ لطيف و لكنى لست مستعدة للزواج منك
    No sería justo casarme contigo ahora, ¿no lo ves? Open Subtitles لن يكون أمراً عادل زَواجك الآن، هَلْ تَرى؟
    Si alguien me diera a elegir ahora entre no volver a verte y casarme contigo me casaría contigo. Open Subtitles لو خيرني أحدهم الآن بين ألا أراك مجدداً، أو أتزوجك سأتزوجك
    Una vez te dije que casarme contigo sería una locura. Open Subtitles لقد قلت مرة أنني لو تزوجتك سوف يكون شر لا يصدق
    Hoy me he dado cuenta de que cometí un gran error al casarme contigo Open Subtitles اليوم ادركت بأنني قمت بخطأ كبير عند زواجي بك
    Y por mucho que te amo, no estoy lista para casarme contigo. Open Subtitles وعلى كمية حبي لك .. لكنني لست مستعدة للزواج بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus