Categoría B: 3 Secretarios Generales 1 con nombramiento de plazo fijo | UN | الفئة باء: ٣ برتبة وكيل اﻷمين العام ١ بعقد محدد المدة |
Categoría B: Civiles empleados localmente cuyos puestos serían financiados en un 70% por el Reino Unido y en el 30% por la UNFICYP; | UN | الفئة باء: الموظفون المدنيون المحليون الذين مولت المملكة المتحدة وظائفهم بنسبة ٧٠ في المائة والقوة بنسبة ٣٠ في المائة؛ |
Al 10 de junio de 1997, se habían efectuado pagos a reclamantes de la categoría B en tres cuotas, en 1995, 1996 y 1997. | UN | وحتى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، دفعت مبالغ للمطالبين من الفئة باء على ثلاثة أقساط في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧. |
La cantidad relativamente pequeña de reclamaciones en la categoría B permitió a la Comisión examinarlas individualmente. | UN | وقد تمكنت اللجنة بسبب الضآلة النسبية لعدد مُطالبات الفئة باء من استعراض كل مطالبة على حدة. |
El Comisionado para los Derechos Humanos del Parlamento de Ucrania pasó de la categoría B a la categoría A en marzo de 2009. | UN | وُرفِّع مفوض البرلمان الأوكراني لحقوق الإنسان من المركز باء إلى المركز ألف في آذار/مارس 2009. |
Países que solamente han recibido equipo de la categoría B | UN | النمسا بلدان لم تتلق سوى معدات من الفئة باء |
ii) Cuestiones de indemnización duplicada en reclamaciones de la categoría " B " | UN | `2` مسائل تكرر تلقي التعويض في مطالبات الفئة " باء " |
ii) Cuestiones de indemnización duplicada en reclamaciones de la categoría " B " | UN | `2` مسائل تكرر تلقي التعويض في مطالبات الفئة " باء " |
Sudáfrica espera ser trasladada de la categoría B a la categoría C en la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz durante este quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وإن جنوب أفريقيا تتطلع إلى نقلها من الفئة باء إلى الفئة جيم في سلم حصص حفظ السلام، خلال الدورة الخامسة والخمسين هذه. |
Categoría B: países sobre los que el Grupo de Trabajo ha recibido observaciones de los gobiernos y de organizaciones no gubernamentales. | UN | الفئة باء: البلدان التي تلقى الفريق العامل بصددها تعليقات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛ |
3. Deducción de indemnizaciones de la categoría " B " 46 15 | UN | 3- اقتطاع التعويضات من الفئة " باء " 46 14 |
Categoría B: documentos de política importantes e informes que no se originan en la Secretaría | UN | الفئة باء: الوثائق الرئيسية المتعلقة بالسياسة العامة والتقارير التي لا يكون منشؤها الأمانة العامة |
En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. | UN | وتضم الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
La Oficina del Programa para el Iraq volverá a poner en circulación los contratos de la categoría B en el marco de los procedimientos de la lista de artículos sujetos a examen. | UN | ويقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء طبقا لإجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض. |
En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. | UN | وستدرج تحت الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
La Oficina del Programa para el Iraq volverá a poner en circulación los contratos de la categoría B en el marco de los procedimientos de la lista de artículos sujetos a examen. | UN | وسيقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء بموجب إجراءات قائمة استعراض السلع. |
En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. | UN | وستدرج تحت الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
La Oficina del Programa para el Iraq volverá a poner en circulación los contratos de la categoría B en el marco de los procedimientos de la lista de artículos sujetos a examen. | UN | وسيقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء بموجب إجراءات قائمة استعراض السلع. |
En la categoría B se incluirán todos los demás contratos que actualmente están en suspenso. | UN | وتضم الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
Marzo de 2010: se recomendó su acreditación con la categoría B | UN | آذار/مارس 2010: أُوصيَ باعتمادها في المركز باء |
El objetivo de la misión era examinar las cuestiones que habían suscitado la inquietud del Comité Internacional de Coordinación y que, en octubre de 2007, habían dado lugar a la reclasificación de la Comisión a una categoría inferior, la categoría B. | UN | وقد أوفدت البعثة بدعوة من لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا وبغرض مناقشة شواغل لجنة التنسيق الدولية التي أدت إلى خفض مركز اللجنة إلى الرتبة " باء " في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
El Grupo estableció tres categorías de información con sus correspondientes medidas de confidencialidad: categoría A: información de dominio público para uso y citación sin restricciones; categoría B: información proporcionada al Grupo para su uso o citación en determinadas condiciones, y categoría C: información cuya fuente no debe revelarse en ningún caso. | UN | حدد الفريق ثلاث فئات للمعلومات ذات تدابير لازمة للسرية: الفئة ألف: المعلومات المشاعة التي يمكن استخدامها والاستشهاد بها من دون قيود؛ والفئة باء: المعلومات المقدمة إلى الفريق لاستخدامها/الاستشهاد بها بشروط؛ والفئة جيم: معلومات لا يُكشف عن مصدرها بأي حال من الأحوال. |