Actualmente hay 163 organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD -77 en la Categoría General y 86 en la categoría especial. | UN | يوجد اﻵن ٣٦١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٧٧ منها في الفئة العامة و٦٨ منها في الفئة الخاصة. |
En la actualidad, hay 177 organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD, 95 en la categoría general y 82 en la categoría especial. | UN | يوجد في الوقت الحاضر ٧٧١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٥٩ منها في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة. |
Categoría especial: Asociación de Transporte Aéreo Internacional y Asociación Internacional de Bancos Islámicos. | UN | الفئة الخاصة: الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف اﻹسلامية. |
Categoría especial: Asociación Internacional de Bancos Islámicos y Asociación de Transporte Aéreo Internacional. | UN | الفئة الخاصة: الرابطة الدولية للنقل الجوي والرابطة الدولية للمصارف الاسلامية. |
Este argumento resulta, sin embargo, muy débil, si no se considera que los tratados de derechos humanos constituyen una categoría especial. | UN | غير أن هذه الحجة تضعف إذا لم ينظر إلى معاهدات حقوق الإنسان ذاتها بوصفها مندرجة في فئة خاصة. |
Es evidente que ha de prestarse una asistencia adecuada a esta categoría especial. | UN | ومن الواضح أن هناك حاجة شديدة لتقديم مساعدات كافية لهذه الفئة الخاصة. |
Las primeras forman parte de la Categoría general y las segundas de la categoría especial. | UN | فتدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
En cambio, esta categoría especial no tiene derecho a huelga. | UN | وفي المقابل، ليس لهذه الفئة الخاصة الحق في اﻹضراب. |
Cuando se clasifica a una organización en la categoría especial, se indica el nombre del organismo o los organismos intergubernamentales en cuya actividad participará. | UN | وتصنﱠف كل منظمة من الفئة الخاصة مقابل هيئة حكومية دولية محددة بالاسم. |
Las primeras forman parte de la Categoría general y las segundas de la categoría especial. | UN | فتُدرج المنظمات اﻷولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Actualmente, hay 177 organizaciones no gubernamentales reconocidas por la UNCTAD, 95 de ellas en la categoría general y 82 en la categoría especial. | UN | وهناك حاليا ١٧٧ منظمة غير حكومية تتمتع بمركز لدى المؤتمر، منها ٩٥ منظمة ضمن الفئة العامة و ٨٢ منظمة ضمن الفئة الخاصة. |
Hay actualmente 176 organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD: 94 de la Categoría general y 82 de la categoría especial. | UN | هناك حالياً ٦٧١ منظمة غير حكومية دولية متمتعة بمركز لدى اﻷونكتاد - منها ٤٩ في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة. |
Las primeras forman parte de la Categoría general y las segundas de la categoría especial. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Las primeras forman parte de la Categoría general y las segundas de la categoría especial. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Las primeras forman parte de la Categoría general y las segundas de la categoría especial. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
De esas 192 organizaciones no gubernamentales, 107 pertenecen a la categoría general y 85 a la categoría especial. | UN | وتندرج 107 منها في الفئة العامة، بينما تندرج 85 منظمة في الفئة الخاصة. |
Las primeras forman parte de la Categoría general y las segundas de la categoría especial. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Las primeras forman parte de la Categoría general y las segundas de la categoría especial. | UN | فتُدرج المنظمات الأولى في الفئة العامة والثانية في الفئة الخاصة. |
Las mujeres discapacitadas no figuran como una categoría especial aparte en ese contexto. | UN | والنساء ذوات الإعاقة لا يعتبرن فئة خاصة منفصلة في هذا السياق. |
Una categoría especial de corrientes de recursos de fuentes privadas son las organizaciones no gubernamentales que proporcionan una importante asistencia técnica. | UN | تمثل المنظمات غير الحكومية، التي تقدم قدرا كبيرا من المساعدة التقنية، فئة خاصة من فئات التدفقات من المصادر الخاصة. |
B-8. Gastos per cápita en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por situación económica o categoría especial de los países, 1992 | UN | باء - ٨ - نصيب الفرد من المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة حسب فئة المركز الاقتصادي أو المركز الخاص للبلد، ١٩٩٢ |
En la Ley de Migración 8764 artículo 94 inciso 10, existe la categoría especial de víctima de trata de personas. | UN | وتشمل الفقرة الفرعية 10 من المادة 94 من قانون الهجرة رقم 8764 ضحايا الاتجار بالأشخاص كفئة خاصة. |