ويكيبيديا

    "categorías de fuentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فئات المصادر
        
    • وفئات المصادر
        
    • فئات مصادر
        
    • فئات المصدر
        
    • بفئات المصادر
        
    • لفئات المصادر
        
    • فئة المصدر
        
    • فئة مصادر
        
    Emisiones en la atmósfera: categorías de fuentes UN الانبعاثات في الغلاف الجوي: فئات المصادر
    Se facilita información semejante sobre todas las emisiones de GEI procedentes de las diferentes categorías de fuentes. UN تقدم معلومات متشابهة عن انبعاثات كل غازات الدفيئة من فئات المصادر
    Esto será más costoso y complejo según sea el número de categorías de fuentes a considerar. UN وسيكون هذا أكثر كلفة وتعقيـداً تبعاً لعدد فئات المصادر التي سيُنظـر فيها.
    Sectores, subsectores, categorías de fuentes y gases de que se trata UN القطاعات والقطاعات الفرعية وفئات المصادر والغازات المتأثرة
    Se estimó que la metodología adoptada podría ampliarse útilmente para abarcar otras categorías de fuentes. UN ورؤي أن المنهجية المتبعة يمكن الاستفادة من توسيع نطاقها لتشمل فئات مصادر أخرى.
    categorías de fuentes del IPCC sobre las cuales no se solicita UN حصة فئات المصادر المعتمدة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Tomadas por separado, las distintas categorías de fuentes arrojaron tendencias diferentes a las de las emisiones totales de CH4 durante el período de 1990 a 1996. UN وكشفت آحاد فئات المصادر عن اتجاهات تختلف عن اتجاه مجموع الانبعاثات من الميثان من 1990 إلى 1996.
    Al desglose actual de categorías de fuentes y sumideros se podrán hacer adiciones en los renglones y las columnas vacíos. UN وأي إضافات إلى تفصيل فئات المصادر والمصارف ينبغي إجراؤها باستخدام الصفوف والأعمدة الاحتياطية الموفرة.
    Al desglose actual de categorías de fuentes y sumideros se podrán hacer adiciones en los renglones y las columnas vacíos. UN وأي إضافات إلى تفصيل فئات المصادر والمصارف ينبغي إجراؤها باستخدام الصفوف والأعمدة الاحتياطية الموفرة.
    La ampliación de la metodología para abarcar otras categorías de fuentes en el marco del Plan de Acción Mundial recibió un amplio apoyo. UN وقد حظي توسيع نطاق المنهجية ليشمل فئات المصادر الأخرى في برنامج العمل العالمي بالتأييد الواسع.
    ii) Información sobre el nivel de desglose por categorías de fuentes utilizado y las razones para ello; UN `2` معلومات بشأن مستوى تفصيل فئات المصادر الرئيسية ومبرراته ؛
    ii) Información sobre el nivel de desglose por categorías de fuentes utilizado y las razones para ello; UN `2` معلومات بشأن مستوى تفصيل فئات المصادر الرئيسية ومبرراته ؛
    En algunos casos no queda claro si no se informó de determinadas categorías de fuentes porque no eran aplicables al país o si las estimaciones correspondientes no se hicieron por otros motivos. UN وفي بعض الحالات، لم يكن واضحاً أنه لم يتم الإبلاغ عن بعض فئات المصادر لأنها لم تكن تعني البلد أو لم تقدَّر لأسباب أخرى.
    categorías de fuentes enumeradas en la parte II del anexo C de el Convenio UN 1 - فئات المصادر الواردة في الجزء الثاني من المرفق جيم للاتفاقية
    categorías de fuentes enumeradas en la parte III del anexo C del Convenio UN 2 - فئات المصادر الواردة بالجزء الثالث من المرفق جيم للاتفاقية
    Sección V: Orientaciones/directrices por categorías de fuentes: fuentes de las categorías enumeradas en la parte II del anexo C UN الجزء الخامس: توجيه/مبادئ توجيهية بحسب فئات المصادر: فئات المصادر في الجزء الثاني من المرفق جيم 5-ألف
    En relación con los gases de efecto invernadero, los sectores y las categorías de fuentes UN فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر
    En relación con los gases de efecto invernadero, los sectores y las categorías de fuentes UN فيما يتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر
    * Determinación de la incertidumbre en varias categorías de fuentes de emisión UN :: تقييم الارتياب الحاصل في عدد من فئات مصادر الانبعاثات؛
    En el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes se mencionan las siguientes categorías de fuentes con potencial relativamente alto de formación y liberación de dioxinas y furanos en el medio ambiente: UN يورد المرفق جيم لإتفاقية استوكهلم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، من بين فئات المصدر ذات الإمكانية في تكوين وإطلاق الديوكسينات والفيورانات إلى البيئة:
    i) Las omisiones en las estimaciones de las categorías de fuentes o gases que figuran en los inventarios; UN `1` الثغرات في تقديرات قوائم الجرد المتعلقة بفئات المصادر أو الغازات؛
    i) Las omisiones en las estimaciones de las categorías de fuentes o gases; UN `1` الثغرات في تقديرات قوائم الجرد بالنسبة لفئات المصادر أو الغازات؛
    Sección VI: Orientación/directrices por categorías de fuentes: categorías de fuentes que figuran en la parte III del anexo C UN القسم السادس: التوجيهات/المبادئ التوجيهية حسب فئة المصدر: فئات المصدر في الجزء الثالث من المرفق جيم
    La adopción de este nuevo enfoque haría necesario incluir el sector UTS en la lista de sectores/categorías de fuentes del anexo A del Protocolo de Kyoto, lo cual requeriría una enmienda a dicho anexo. UN وسيؤدي هذا التحول إلى ضرورة إدراج استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة كقطاع أو فئة مصادر في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو، ولذلك سيقتضي الأمر إجراء تعديل على هذا المرفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد