ويكيبيديا

    "cazas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تابعتان
        
    • مقاتلات
        
    • المقاتلات
        
    • تصطاد
        
    • مقاتلة
        
    • الطائرات المقاتلة
        
    • طائرات حربية
        
    • المقاتلين
        
    • رصدت مقاتﻻت
        
    • مقاتلاتنا
        
    • تطاردهم
        
    • مقاتلتان
        
    • مقاتلتين
        
    • طائرة حربية
        
    • تصطادون
        
    Dos cazas de la OTAN observaron un helicóptero HIP de color gris al sur de Kiseljak. UN شاهدت مقاتلتان تابعتان لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية رمادية من طراز HIP جنوب كيسيلياك.
    Dos (2) cazas de las FDI atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre el mar al lado de Beirut en dirección sur y se alejaron a las 12.05 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN الساعة 55/11 - 05/12 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه بيروت فالجنوب ثم غادرتا في الساعة 05/12 من فوق علما الشعب.
    cazas de la OTAN establecieron contacto por radar a 5 kilómetros al norte de Tuzla. UN رصدت مقاتلات الناتو هدفا بالرادار على بُعد ٥ كيلومترات الى الشمال من توزلا.
    Los cazas perdieron el contacto visual a 20 kilómetros al nordeste de Pale. UN وفقد المقاتلات الرصد العياني على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بالي.
    Es un señuelo usado para ocultarte detrás mientras cazas tu presa. Open Subtitles إنّه شِرك يُستعمل للتخفّي وراءه بينما تصطاد طريدتك
    Se enviaron a investigar cazas de la OTAN que establecieron contacto visual con un helicóptero. UN وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة عمودية.
    Norte Los cazas de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero que aterrizó en la cancha de fútbol de Posusje. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تهبـط في ملعب بوسوسي لكــرة القــدم.
    Dos cazas de las FDI penetraron el espacio aéreo del Líbano, volaron sobre Alma ash-Shaab en dirección norte hasta Shikka y se alejaron a las 13.45 horas en dirección del mar, a la altura de Shikka. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب متجهتين شمالاً وصولاً إلى شكا ثم غادرتا في الساعة 45/13 من فوق البحر مقابل شكا. الساعة 33/13-45/13
    Dos cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, volaron sobre Kfar Kila, volaron en círculos sobre Shikka, Al-Arz, Beirut y el sur y se alejaron a las 10.45 horas tras sobrevolar Rumaysh. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وحلقتا بشكل دائري فوق شكا - الأرز - بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 45/10 من فوق رميش.
    Dos cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, volaron sobre Yarun en dirección norte hasta Shikka y se alejaron a las 12.55 horas tras sobrevolar An-Naqura. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق يارون متّجهتين شمالاً وصولاً إلى شكا ثم غادرتا في الساعة 55/12 من فوق الناقورة.
    1. Desde las 10.26 horas hasta las 11.02 horas, dos cazas F-4 de la Fuerza Aérea de Turquía penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y llevaron a cabo simulacros de ataques dirigidos contra la zona de Kyzrea. UN ١ - من الساعة ٢٦/١٠ إلى الساعة ٠٢/١١ دخلت مقاتلتان من طراز ف-٤ تابعتان للسلاح الجوي التركي منطقة نيقوسيا للمعلومات المتعلقة بالطيران، وشنت هجمات وهمية وحددت أهدافا في منطقة كيثريا.
    2. Desde las 11.23 horas hasta las 11.53 horas, dos cazas F-4 de la Fuerza Aérea de Turquía penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y llevaron a cabo dos simulacros de ataque dirigidos contra la zona de Kyzrea. UN ٢ - من الساعة ٢٣/١١ إلى الساعة ٥٣/١١ دخلت مقاتلتان من طراز ف-٤ تابعتان للسلاح الجوي التركي منطقة نيقوسيا للمعلومات المتعلقة بالطيران، وشنت هجمات وهمية وحددت أهدافا في منطقة كيثريا.
    El 8 de junio de 1999, dos cazas F–4 de la Fuerza Aérea Turca penetraron en la FIR de Nicosia, en violación de las normas internacionales de tránsito aéreo, antes de regresar a la FIR de Ankara. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، دخلت طائرتان حربيتان من طراز F-4 تابعتان للسلاح الجوي التركي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة نظم الحركة الجوية الدولية ثم عادت بعد ذلك إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco con franjas azules a 30 kilómetros al sudoeste de Kiseljak. UN مختلف رصدت مقاتلات الناتو عيانا طائرة عمودية بيضاء بخطوط زرق على بعد ٠٣ كيلو مترا جنوب غرب كيسيلياك.
    Por motivos operacionales, no se enviaron cazas de la OTAN para investigar. UN ولم ترسل مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق ﻷسباب فنية.
    Porque teníamos los mejores cazas del mundo... acompañados de los mejores pilotos del mundo. Open Subtitles لأننا كان لدينا المقاتلات الأفضل في العالم يصاحبها الطيارون الأفضل في العالم
    El helicóptero apagó las luces cuando descubrió a los cazas de la OTAN y se perdió el contacto. UN وأطفأت الطائرة الهليكوبتر أنوارها العاملة عندما شاهدتها المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي وفُقد الرصد.
    - Dice que caza con eso. - ¿Que cazas, elefantes? Open Subtitles يقول انه يصطاد بها ماذا تصطاد ..
    Se envió a los cazas de la OTAN a investigar pero no pudieron establecer contacto visual. UN وأرسلت طائرتان مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي للتحقق ولكنها لم تتمكن من الرصد عيانا.
    Los cazas observaron a 20 pasajeros que desembarcaban del helicóptero. UN ورأت الطائرات المقاتلة ٢٠ مسافرا ينزلون من الطائرة العمودية.
    cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano y sobrevolaron Bint Yubail. UN اخترقت طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق بنت جبيل.
    Envíe las tropas del Sector 12 a la ladera sur para proteger a los cazas. Open Subtitles ارسل كل القوات فى قطاع 12 الى المنحدر الجنوبى لحماية المقاتلين
    No veo a nuestros cazas, Sr. Deberían habernos adelantado ya. Open Subtitles انا لا ارى اى من مقاتلاتنا , سيدى كان ينبغى ان يلحقوا بنا الان
    Los que cazas no son terroristas. Open Subtitles انهم ليسوا ارهابيين الذي تطاردهم
    En esas circunstancias despegaron los cazas interceptores de la fuerza aérea cubana, que realizaron el pase preventivo de advertencia. UN وفي هذه الظروف أقلعت مقاتلتان من طائرات الاعتراض التابعـــــة للســــلاح الجوي الكوبي، وقامتا بطلعة التحذير الوقائي.
    Personal de la UNPROFOR observó dos cazas de reacción cerca de Kostajnica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مقاتلتين نفاثتين مجهولتي الهوية تحلقان بالقرب من كوستيانيتشا.
    El 14 de octubre, 14 aviones militares turcos, incluidos cazas reactores F-16, penetraron repetidamente en la región de información de vuelos de Nicosia durante un período prolongado, de las 7.25 horas a las 18.04 horas. UN وفـــي ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبــر، قامـــت ١٤ طائرة حربية تركية، من بينها مقاتلات نفاثة من طراز F-16 بدخول منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران مرارا على مدى فترة زمنية ممتدة من الساعة ٢٥/٠٧ إلى الساعة ٠٤/١٨.
    La Vashta Nerada vive en todos los planetas de este sistema, pero cazas en bosques. Open Subtitles "الفاشتا نيرادا" يعيشون في جميع العوالم في هذا النظام لكنكم تصطادون في الغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد