El Equipo de Tareas de derechos humanos celebró dos reuniones importantes en Bruselas y luego ha celebrado varias reuniones en Sarajevo. | UN | وفي أعقاب عقد اجتماعين كبيرين في بروكسل، عقدت فرقة العمل المعنية بحقوق اﻹنسان عددا من الاجتماعات في سراييفو. |
El pequeño grupo de trabajo de la secretaría, nombrado por la Directora Ejecutiva para examinar esta cuestión, celebró dos reuniones con la Mesa. | UN | عقد الفريق العامل المضيﱠق التابع لﻷمانة العامة الذي عينﱠه المدير التنفيذي لدراسة هــذه المسألة اجتماعين مع المكتب حـــول هذا الموضوع. |
La Comisión de Verificación de Poderes celebró dos reuniones, el 6 y el 7 de marzo de 1996, respectivamente. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعين في يومي ٦ و ٧ آذار/مارس ٦٩٩١، على التوالي. |
El Grupo de Trabajo del Comité Especial celebró dos reuniones el año pasado, y hasta ahora, una sesión en 1995. | UN | وقام الفريق العامل التابع للجنة الخاصة بعقد جلستين في العام الماضي وجلسة واحدة حتى اﻵن في ١٩٩٥. |
El Grupo de Trabajo celebró dos reuniones preli-minares durante la primera parte del período de sesio-nes de la Comisión. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعين تمهيديين أثناء الجزء الأول من دورة اللجنة. |
El Presidente del Consejo celebró dos reuniones con el Representante Permanente de Rwanda, de las que informó al Consejo. | UN | وعقد رئيس المجلس اجتماعين مع الممثل الدائم لرواندا وقدم إحاطة إلى المجلس بعد ذلك. |
El comité celebró dos reuniones bajo la presidencia del Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire. | UN | وقد عقدت اللجنة اجتماعين برئاسة الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوت ديفوار. |
El centro de coordinación de Seúl celebró dos reuniones nacionales en diciembre de 2003 en las que participaron 15 organizaciones. | UN | وعقد مركز التنسيق في سيؤول اجتماعين وطنيين في كانون الأول/ديسمبر 2003، شاركت فيه 15 منظمة. جدول الأعمال |
El Grupo celebró dos reuniones, cada una de ellas de una semana de duración, y concluyó su labor a tiempo para el período de sesiones de la Comisión en el tercer trimestre. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعين دام كل منهما أسبوعاً واحداً، واختتم أعماله في وقت مناسب للدورة الصيفية. |
Sin embargo, la Dependencia celebró dos reuniones, una con la Universidad Ahfad y otra con la International African University para examinar el concepto del seminario | UN | وقد عقدت الوحدة اجتماعين أحدهما مع جامعة الأحفاد والآخر مع جامعة أفريقيا الدولية لمناقشة مفهوم حلقات العمل |
El Comité celebró dos reuniones, en Ginebra y en Nueva York, y mantuvo conferencias telefónicas aproximadamente cada seis semanas. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعين مع في جنيف ونيويورك ومؤتمرات هاتفية كل ستة أسابيع تقريباً. |
Durante su examen de este tema, la Cuarta Comisión celebró dos reuniones oficiosas de un grupo de trabajo de composición abierta presidido por la delegación de Rumania. | UN | وخلال نظرها في البند، عقدت اللجنة الرابعة اجتماعين غير رسميين لفريق عامل مفتوح باب العضوية ترأسه وفد رومانيا. |
Durante el período que se examina, el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central celebró dos reuniones. | UN | في الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا اجتماعين. |
El comité celebró dos reuniones en 2010 y otras dos a mayo de 2011. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعين في عام 2010 واجتماعين آخرين بحلول أيار/ مايو 2011. |
Durante el período abarcado por el presente informe, el Foro celebró dos reuniones a saber, en Ginebra en 2009 y en México en 2010. | UN | وعقد المنتدى اجتماعين خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، في اليونان، في عام 2009، وفي المكسيك، في عام 2010. |
Durante el período que se examina, el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central celebró dos reuniones. | UN | عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا اجتماعين خلال الفترة قيد الاستعراض. |
El Grupo celebró dos reuniones, y sus recomendaciones se presentarán al CCT en su 11º período de sesiones. | UN | وعقد الفريق اجتماعين وستُعرض توصياته على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشرة. |
El Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos celebró cuatro reuniones y el Grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales celebró dos reuniones. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين. |
El grupo de redacción celebró dos reuniones y sometió a examen preliminar varias propuestas escritas y orales. | UN | وقد عقد فريق الصياغة جلستين وأجرى تدارسا مبدئيا حول عدد من المقترحات الخطية والشفوية. |
El Comité celebró dos reuniones en 1997. | UN | وعقدت اللجنة جلستين في عام ١٩٩٧. |
La Corte celebró dos reuniones a nivel estratégico con representantes de organizaciones de la sociedad civil en La Haya, además de los contactos periódicos y permanentes que mantiene con representantes de la sociedad civil. | UN | وعُقد اجتماعان على المستوى الاستراتيجي بين المحكمة وممثلي منظمات المجتمع المدني في لاهاي، بالإضافة للاتصالات المنتظمة، والمستمرة بين المحكمة وممثلي المجتمع المدني. |