El cuarto período de sesiones se celebró en Nueva York del 28 de mayo al 3 de junio de 1985. | UN | ٤ - وانعقدت الدورة الرابعة في نيويورك في الفترة من ٢٨ أيار/ مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٨٥. |
El noveno período de sesiones se celebró en Nueva York del 30 de mayo al 2 de junio de 1995. | UN | ٩ - وانعقدت الدورة التاسعة في نيويورك في الفترة من ٣٠ أيار/ مايو إلى ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Italia patrocinó una conferencia internacional, titulada " Weapons, threats and international security: rebuilding an unravelled consensus " que se celebró en Nueva York. | UN | رعت إيطاليا مؤتمرا دوليا يتناول موضوع ' ' تهديدات الأسلحة والأمن الدولي: إعادة بناء توافق منحل للآراء`` عقد في نيويورك. |
Durante el periodo sobre el que se informa, la organización participó en el 55º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que se celebró en Nueva York en 2011. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في عام 2011. |
La organización participó en el 50º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, que se celebró en Nueva York en 2012. | UN | شاركت المنظمة في الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقود في نيويورك في عام 2012. |
En 1999 la Universidad publicó varias monografías preparadas por una reunión de un grupo de expertos que se celebró en Nueva York en 1998 con los auspicios de la Secretaría, en que se examinaron las repercusiones económicas y políticas de la crisis de Asia. | UN | ففي عام 1999 نشرت الجامعة عددا من الأوراق التي أعدت لاجتماع فريق من الخبراء عُقد في نيويورك في عام 1998 تحت إشراف الأمانة العامة والذي استهدف بحث النتائج الاقتصادية والسياسية للأزمة الآسيوية. |
El 100º período de sesiones se celebró en Nueva York y los demás períodos de sesiones en Ginebra. | UN | وعقدت جميع الدورات الأخرى في جنيف ماعدا الدورة 100 فقد عقدت في نيويورك. |
El décimo período de sesiones se celebró en Nueva York del 5 al 9 de mayo de 1997. | UN | 10 - وانعقدت الدورة العاشرة في نيويورك في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 1997. |
El décimo período de sesiones se celebró en Nueva York del 5 al 9 de mayo de 1997. | UN | 10 - وانعقدت الدورة العاشرة في نيويورك في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 1997. |
El noveno período de sesiones se celebró en Nueva York del 30 de mayo al 2 de junio de 1995. | UN | 9 - وانعقدت الدورة التاسعة في نيويورك في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/ يونيه 1995. |
El décimo período de sesiones se celebró en Nueva York del 5 al 9 de mayo de 1997. | UN | 10 - وانعقدت الدورة العاشرة في نيويورك في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 1997. |
El noveno período de sesiones se celebró en Nueva York del 30 de mayo al 2 de junio de 1995. | UN | 9 - وانعقدت الدورة التاسعة في نيويورك في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/ يونيه 1995. |
En 1993 se celebró en Nueva York una mesa redonda en que se establecieron los objetivos intermedios de mitad de decenio que debían lograrse para 1995. | UN | ووضع اجتماع مائدة مستديرة عقد في نيويورك عام ١٩٩٣ اﻷهداف المتوسطة اﻷجل لمنتصف العقد المقرر تحقيقها بحلول عام ١٩٩٥. |
En segundo lugar, observamos con satisfacción los resultados de la primera Comisión Preparatoria de la Conferencia de examen del Tratado de no proliferación en el año 2000, que se celebró en Nueva York el pasado mes. | UN | ثانياً نلاحظ بارتياح نتيجة الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية المعنية بمؤتمر عام ٠٠٠٢ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، الذي عقد في نيويورك في الشهر الماضي. |
En su primer período de sesiones, que se celebró en Nueva York del 11 al 15 de septiembre de 1995, el Grupo aprobó su programa de trabajo. El informe sobre dicho período de sesiones figura en el documento E/CN.17/IPF/1995/3. | UN | ووضع الفريق برنامج عمله في دورته اﻷولى المعقودة في نيويورك في الفترة من ١١ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وصـــدر تقرير الفريق عن أعمـــال تلك الدورة بوصفه الوثيقة E/CN.17/IPF/1995/3. |
Ese documento se presentó posteriormente al Secretario General y al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra el problema mundial de las drogas, que se celebró en Nueva York del 8 al 10 de junio de 1998. | UN | وقد قدمت هذه الوثيقة فيما بعد إلى اﻷمين العام، وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
En el documento se detallan los avances realizados por España desde la Novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos que se celebró en Nueva York en 2007. | UN | تعرض هذه الوثيقة التقدم الذي أحرزته إسبانيا منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، المعقود في نيويورك في عام 2007. |
En la conferencia de donantes que se celebró en Nueva York en junio de 1994, 27 Estados prometieron aportar 95 millones de dólares al Plan de Acción, que incluían más de 20 millones de dólares destinados al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas. | UN | وفي مؤتمر إعلان التبرعات المعقود في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٤، تعهدت ٢٧ دولة مانحة بتقديم ٩٥ مليون دولار لخطة العمل، منها أكثر من ٢٠ مليون دولار للصندوق الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة. |
La semana pasada se celebró en Nueva York la Primera Sesión Preparatoria de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Armas Pequeñas, prevista para el año 2001. | UN | لقد عُقد في نيويورك في الأسبوع الماضي الاجتماع التحضيري الأول لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه. |
8. El 6 de julio de 2000, en el contexto del 33º período de sesiones de la Comisión, se celebró en Nueva York un coloquio sobre el derecho del transporte, organizado conjuntamente por la Secretaría y el CMI. | UN | 8- وفي سياق الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، في عام 2000، نظمت الأمانة، بالاشتراك مع اللجنة البحرية الدولية، حلقة تدارس حول قانون النقل، عقدت في نيويورك في 6 تموز/ يوليه 2000. |
:: Un representante de la Federación asistió a la reunión de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que se celebró en Nueva York en marzo de 2001. | UN | :: حضر ممثل عن الاتحاد اجتماع لجنة وضع المرأة، المعقود بنيويورك في آذار/مارس 2001. |
19. El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer estudió la cuestión de la educación en la esfera de los derechos humanos en el período de sesiones que celebró en Nueva York en 1994. | UN | ١٩ - نظرت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في مسألة التعليم في مجال حقوق الانسان في دورتها لعام ١٩٩٤ المعقودة بنيويورك. |
- Los niños del Iraq no participaron en las actividades del Foro de la Infancia, que se celebró en Nueva York los días 5 y 6 de mayo de 2002; | UN | - عدم مشاركة أطفال العراق في نشاطات منتدى الأطفال الذي انعقد في نيويورك للفترة من 5-6 أيار/مايو 2002. |
También en el mes de enero la Sra. Nicolaisen, la Sra. Strogalschikova y el Sr. Tamang participaron en el Seminario sobre recopilación y desglose de datos relativos a los pueblos indígenas, que se celebró en Nueva York. | UN | وفي كانون الثاني/يناير أيضا، شاركت السيدة نيكولايسن والسيدة ستروغالتشيكوفا والسيد تامانغ في حلقة العمل المعنية بجمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية، والتي انعقدت في نيويورك. |
Mi Representante Especial también participó en la jornada mundial de puertas abiertas sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, que se celebró en Nueva York el 21 de octubre, en la que presentó los resultados del Foro Regional de Dakar. | UN | وحضر ممثلي الخاص أيضا اليوم العالمي المفتوح بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، الذي نظم في نيويورك في 21 تشرين الأول/أكتوبر، حيث عرض النتائج التي تمخض عنها منتدى داكار الإقليمي. |