El cementerio y el lugar del enfrentamiento no son visibles desde el lugar de celebración del carnaval, como demuestran claramente las fotografías. | UN | ويتبين من الصور الفوتوغرافية، بما لا يرقى إلى الشك، أنه لا يمكن رؤية المقبرة وموقع المواجهة من مكان الكرنفال. |
Pero luego tenemos imágenes de este cementerio de bicicletas que cuentan una historia aleccionadora. | TED | ثم نجد صورًا مثل هذه المقبرة للدراجات والتي تحكي قصة أكثر حذرًا. |
¿Qué coño hacías el otro día en el cementerio espiando a mi mujer? | Open Subtitles | لماذا كنت في المقبرة قبل أيام ، تتجسّس على زوجتي ؟ |
Fui gafe desde el principio. Mi primer beso fue en un cementerio. | Open Subtitles | أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة |
Pero tienes uno porque la casa está sobre un antiguo cementerio indio. | Open Subtitles | ولكن يوجد واحد لان المنزل بنى على مقبرة هندية قديمة |
Fue conducido al cementerio e interrogado, llegándose a colocarle una pistola en la boca. | UN | واقتيد الى منطقة المقابر وتعرض للاستجواب وقد دست فوهة مسدس داخل فمه. |
Él te ama tanto... me lo dijo esa noche en el cementerio. | Open Subtitles | هو يحبك كثيرا أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة. |
Se te mete en los pulmones y te vas directo al cementerio. | Open Subtitles | إذا استنشقته ودخل إلى رئتيك فستنتقل على الفور إلى المقبرة |
Con 6.000 años luz desde casa, en el interior profundo de un cementerio estelar. | Open Subtitles | على بعد 6 آلاف سنة ضوئية عن الديار عميقاً داخل المقبرة النجمية |
Este dibujo que trazó en el piso es el cementerio donde está. | Open Subtitles | هذا الرسم المكشوط على الأرض هو المقبرة حيث دفن فيها |
Preparó un montón de éstas... en una fábrica abandonada afuera del cementerio. | Open Subtitles | قام بصنع بعض تلك الخردوات في مصنع مهجور خارج المقبرة |
Estoy haciendo esto para volver con mi hija más rápido, no al cementerio. | Open Subtitles | أقومُ بهذا العمل لأصلَ إلى ابنتي بوقتٍ أسرع، لا إلى المقبرة. |
Dominic deberia ser enterrado con su orden en el cementerio de Conzecione. | Open Subtitles | الآن، دومينيك يجب أن يدفن مع طلبه في مقبرة كونسيسيون |
La única forma de que no lo hagan es enterrándolos en un cementerio. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتبقي رفاتهم في الأسفل هي أن تدفنيهم في مقبرة |
Corríjame si estoy equivocada, pero lo vi en el cementerio Kensal Green. | Open Subtitles | صحح لى ان كنت مخطئة,ولكنى رايتك عند مقبرة كينسال جرين |
Guau. De verdad que no quieres que te entierren en un cementerio judío. | Open Subtitles | واو , انت حقاً لا تريد ان تقبر في مقبرة يهودية |
Hablando de padres exiliados... ¿Sabías que Dan ya tiene una lápida en el cementerio? | Open Subtitles | بمناسبة كلامنا عن الاباء هل تعرف ان ل دان حجر فى المقابر |
Tenia un piso muy lindo junto al cementerio y creo que trabajaba en diseño. | Open Subtitles | كانت يملك شقة أنيقة قرب المقابر وأعتقد أنه كان يعمل في التصميم |
Los autores no han aportado pruebas de que el cementerio esté relacionado con su familia, antes que con la totalidad de la población indígena de la zona. | UN | فصاحبا الرسالة لم يقدما أي دليل على أن أرض المقابر لها صلة بأسرهم، وليست أرض مقابر للسكان اﻷصليين في المنطقة ككل. |
Estaba a tu merced en el cementerio pero no querías matar policías. | Open Subtitles | كان يمكنك إصابتي في المقبره لكنك خفت أن تصيب الشرطه |
Se les había notificado la visita prevista al cementerio y habían colocado a oficiales uniformados a lo largo de la ruta. | UN | فقد تم إخطارها بالزيارة المزمع القيام بها للمقبرة وكان رجال الشرطة المرتدين الزي الرسمي منتشرين على امتداد الطريق. |
2.5 Los autores alegan que las obras de construcción destruirían su cementerio tradicional y afectarían de manera ruinosa sus actividades de pesca. | UN | ٢-٥ ويدعي صاحبا الرسالة أن تنفيذ أعمال البناء سوف يدمر المدافن القديمة وسيقضي على أنشطتهم في مجال صيد اﻷسماك. |
¡Pictografías! Bart, esto es un cementerio indio. | Open Subtitles | رسوم هليوغرافية هذه مدافن الأمريكيين الأصليين |
Quizá me reconoces de la lápida en el cementerio, la que tiene un chico que se parece a mí. | Open Subtitles | ربّما تميزه من الإسم على شاهد القبر في المقبرة الشاهد الذي عليه صورة شابٍ يشبهنني تماماً |
Los muros del cementerio y el elevado número de personas hicieron que fuera difícil escapar. | UN | وكان الفرار صعبا لما يحيط بالمقبرة من أسوار ولتجمع عدد كبير من الناس. |
Había un cementerio en una colina, a unos doscientos metros. | Open Subtitles | توجد مقبره على بعد مائتى يارده اعلى التله |
Tú en el cementerio, hablando con Gerald. | Open Subtitles | أنت في المقبرةِ تتحدث مع جيرالد. |
Se han seguido numerosas vías para intentar detener la actual profanación del cementerio de Mamilla. | UN | اتبع العديد من السبل سعيا لوقف ما يجري من تدنيس لمقبرة مأمن الله. |
El año pasado, nos acercamos al cementerio, y volcamos la lápida del abuelo. | Open Subtitles | السنة الماضية قمنا بمسيرة إلي المقبرة وبدأنا بركل شاهد قبر جدي |
Según el sacristán local, en el cementerio aparecían paquetes de ese tipo dos veces al mes. | UN | ووفقا لما ذكره حفار القبور المحلي، فإن هذه الصناديق تصل إلى المقبرة مرتين في الشهر. |