"cementerio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقبرة
        
    • مقبرة
        
    • المقابر
        
    • مقابر
        
    • المقبره
        
    • للمقبرة
        
    • المدافن
        
    • مدافن
        
    • القبر
        
    • بالمقبرة
        
    • مقبره
        
    • المقبرةِ
        
    • لمقبرة
        
    • قبر
        
    • القبور
        
    El cementerio y el lugar del enfrentamiento no son visibles desde el lugar de celebración del carnaval, como demuestran claramente las fotografías. UN ويتبين من الصور الفوتوغرافية، بما لا يرقى إلى الشك، أنه لا يمكن رؤية المقبرة وموقع المواجهة من مكان الكرنفال.
    Pero luego tenemos imágenes de este cementerio de bicicletas que cuentan una historia aleccionadora. TED ثم نجد صورًا مثل هذه المقبرة للدراجات والتي تحكي قصة أكثر حذرًا.
    ¿Qué coño hacías el otro día en el cementerio espiando a mi mujer? Open Subtitles لماذا كنت في المقبرة قبل أيام ، تتجسّس على زوجتي ؟
    Fui gafe desde el principio. Mi primer beso fue en un cementerio. Open Subtitles أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة
    Pero tienes uno porque la casa está sobre un antiguo cementerio indio. Open Subtitles ولكن يوجد واحد لان المنزل بنى على مقبرة هندية قديمة
    Fue conducido al cementerio e interrogado, llegándose a colocarle una pistola en la boca. UN واقتيد الى منطقة المقابر وتعرض للاستجواب وقد دست فوهة مسدس داخل فمه.
    Él te ama tanto... me lo dijo esa noche en el cementerio. Open Subtitles هو يحبك كثيرا أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة.
    Se te mete en los pulmones y te vas directo al cementerio. Open Subtitles إذا استنشقته ودخل إلى رئتيك فستنتقل على الفور إلى المقبرة
    Con 6.000 años luz desde casa, en el interior profundo de un cementerio estelar. Open Subtitles على بعد 6 آلاف سنة ضوئية عن الديار عميقاً داخل المقبرة النجمية
    Este dibujo que trazó en el piso es el cementerio donde está. Open Subtitles هذا الرسم المكشوط على الأرض هو المقبرة حيث دفن فيها
    Preparó un montón de éstas... en una fábrica abandonada afuera del cementerio. Open Subtitles قام بصنع بعض تلك الخردوات في مصنع مهجور خارج المقبرة
    Estoy haciendo esto para volver con mi hija más rápido, no al cementerio. Open Subtitles أقومُ بهذا العمل لأصلَ إلى ابنتي بوقتٍ أسرع، لا إلى المقبرة.
    Dominic deberia ser enterrado con su orden en el cementerio de Conzecione. Open Subtitles الآن، دومينيك يجب أن يدفن مع طلبه في مقبرة كونسيسيون
    La única forma de que no lo hagan es enterrándolos en un cementerio. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتبقي رفاتهم في الأسفل هي أن تدفنيهم في مقبرة
    Corríjame si estoy equivocada, pero lo vi en el cementerio Kensal Green. Open Subtitles صحح لى ان كنت مخطئة,ولكنى رايتك عند مقبرة كينسال جرين
    Guau. De verdad que no quieres que te entierren en un cementerio judío. Open Subtitles واو , انت حقاً لا تريد ان تقبر في مقبرة يهودية
    Hablando de padres exiliados... ¿Sabías que Dan ya tiene una lápida en el cementerio? Open Subtitles بمناسبة كلامنا عن الاباء هل تعرف ان ل دان حجر فى المقابر
    Tenia un piso muy lindo junto al cementerio y creo que trabajaba en diseño. Open Subtitles كانت يملك شقة أنيقة قرب المقابر وأعتقد أنه كان يعمل في التصميم
    Los autores no han aportado pruebas de que el cementerio esté relacionado con su familia, antes que con la totalidad de la población indígena de la zona. UN فصاحبا الرسالة لم يقدما أي دليل على أن أرض المقابر لها صلة بأسرهم، وليست أرض مقابر للسكان اﻷصليين في المنطقة ككل.
    Estaba a tu merced en el cementerio pero no querías matar policías. Open Subtitles كان يمكنك إصابتي في المقبره لكنك خفت أن تصيب الشرطه
    Se les había notificado la visita prevista al cementerio y habían colocado a oficiales uniformados a lo largo de la ruta. UN فقد تم إخطارها بالزيارة المزمع القيام بها للمقبرة وكان رجال الشرطة المرتدين الزي الرسمي منتشرين على امتداد الطريق.
    2.5 Los autores alegan que las obras de construcción destruirían su cementerio tradicional y afectarían de manera ruinosa sus actividades de pesca. UN ٢-٥ ويدعي صاحبا الرسالة أن تنفيذ أعمال البناء سوف يدمر المدافن القديمة وسيقضي على أنشطتهم في مجال صيد اﻷسماك.
    ¡Pictografías! Bart, esto es un cementerio indio. Open Subtitles رسوم هليوغرافية هذه مدافن الأمريكيين الأصليين
    Quizá me reconoces de la lápida en el cementerio, la que tiene un chico que se parece a mí. Open Subtitles ربّما تميزه من الإسم على شاهد القبر في المقبرة الشاهد الذي عليه صورة شابٍ يشبهنني تماماً
    Los muros del cementerio y el elevado número de personas hicieron que fuera difícil escapar. UN وكان الفرار صعبا لما يحيط بالمقبرة من أسوار ولتجمع عدد كبير من الناس.
    Había un cementerio en una colina, a unos doscientos metros. Open Subtitles توجد مقبره على بعد مائتى يارده اعلى التله
    Tú en el cementerio, hablando con Gerald. Open Subtitles أنت في المقبرةِ تتحدث مع جيرالد.
    Se han seguido numerosas vías para intentar detener la actual profanación del cementerio de Mamilla. UN اتبع العديد من السبل سعيا لوقف ما يجري من تدنيس لمقبرة مأمن الله.
    El año pasado, nos acercamos al cementerio, y volcamos la lápida del abuelo. Open Subtitles السنة الماضية قمنا بمسيرة إلي المقبرة وبدأنا بركل شاهد قبر جدي
    Según el sacristán local, en el cementerio aparecían paquetes de ese tipo dos veces al mes. UN ووفقا لما ذكره حفار القبور المحلي، فإن هذه الصناديق تصل إلى المقبرة مرتين في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus