ويكيبيديا

    "censo nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعداد الوطني
        
    • تعداد وطني
        
    • تعداد السكان الوطني
        
    • الإحصاء الوطني
        
    • التعداد السكاني الوطني
        
    • لتعداد السكان الوطني
        
    • بالتعداد الوطني
        
    • إحصاء وطني
        
    • تعداد سكاني
        
    • الإحصاء السكاني
        
    • التعداد السكاني القومي
        
    Sin embargo, en el Censo Nacional del año 2000 se recopiló información sobre la magnitud del trabajo no remunerado. UN ومع ذلك، فقد جُمِعت من خلال التعداد الوطني لعام 2000 معلوماتٍ عن مدى العمل بلا أجر.
    Censo Nacional de Población y Vivienda 2008 UN التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2008
    No obstante, el Comité observa que en el contexto del Censo Nacional de población de 2010 se prevé incluir la variable de la etnicidad. UN بيد أن اللجنة تحيط علماً بأن الفلبين تعتزم إدراج الأصل الإثني كأحد المتغيرات في سياق التعداد الوطني للسكان لعام 2010.
    Hizo notar que no se contaba, en general, con datos estadísticos y que el último Censo Nacional databa de 1975. UN وأشارت الى أن هناك نقصا عاما في البيانات الاحصائية وإلى أن آخر تعداد وطني جرى في عام ١٩٧٥.
    La representante respondió que en los informes siguientes se incluirían las estadísticas sobre la mujer que se habían reunido en el Censo Nacional de 1993. UN وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣.
    Censo Nacional de Población y Vivienda 2002. UN الإحصاء الوطني للسكان والمساكن لعام 2002.
    Recientemente este órgano ha sido fortalecido y modernizado, como da prueba de ello el éxito del último Censo Nacional. UN وقد تم مؤخرا تعزيزهذا الجهاز وتحديثه كما يشهد على ذلك نجاح التعداد الوطني اﻷخير.
    Fuente: Censo Nacional de Población y Viviendas. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان واﻹسكان لعام ٢٩٩١.
    Fuente: Censo Nacional de Población y Viviendas, 1992. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان والمساكن، عام ٢٩٩١.
    Indice global analfabeto Fuente: Censo Nacional de Población y Viviendas. Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان والمساكن، المديرية العامة للاحصاءات وعمليات المسح والتعداد، ٢٧٩١ و٢٨٩١.
    Fuente: Censo Nacional, encuestas sobre la fuerza de trabajo, estadísticas de la oficina de desempleo; UN المصادر: التعداد الوطني للسكان والدراسات الاستقصائية للقوى العاملة، وإحصاءات مكاتب البطالة؛
    El grupo presta apoyo a las actividades encaminadas a que en el Censo Nacional, que se celebrará en 2001, se tengan más en cuenta las cuestiones de género. UN ويدعم الفريق أنشطة ترمي إلى كفالة جعل عملية التعداد الوطني في عام ٢٠٠١ أكثر مراعاة لنوع الجنس.
    Ahora el Censo Nacional, que se realiza cada 10 años, requiere que las unidades familiares informen de la participación en tareas no remuneradas de los miembros de la familia de 15 y más años de edad. UN وسيتعين من الآن على الأسر المعيشية التي يوجد بها أفراد في سن 15 سنة فأكثر أن يُبلِّغوا عن مشاركتهم في الأعمال بلا أجر لأغراض التعداد الوطني الذي يُجرى كل 10 سنوات.
    IX Censo Nacional de Población, 2000. UN التعداد الوطني التاسع للسكان، 2000.
    Para ello habría que prestar apoyo a la delimitación de las circunscripciones electorales en todo el país una vez se haya levantado el Censo Nacional. UN وسيشمل هذا الدعم المساعدة في تحديد الدوائر الانتخابية على النطاق الوطني بعد إجراء التعداد الوطني.
    Se recomienda que se levante un Censo Nacional por lo menos cada diez años. UN ويوصى بإجراء تعداد وطني كل ١٠ سنوات على اﻷقل.
    Como es natural, el calendario de cada Censo Nacional será distinto, dependiendo del plan general del censo y de los recursos disponibles. UN وواضح أن الجدول الزمني لكل تعداد وطني سيختلف باختلاف الخطة العامة للتعداد والموارد التي تكون متاحة.
    Una vez más, conviene resaltar que en el Censo Nacional actualmente en curso se incluye por primera vez una metodología que permite una evaluación más precisa. UN وينبغي مرة أخرى التأكيد على أنه يجري حاليا تعداد وطني يتبع لأول مرة طريقة تسمح بإجراء تقييمات أكثر دقة.
    Uruguay informó de que las cuestiones relativas a la migración se habían incluido en las actividades del Instituto Nacional de Estadística, que se había encargado de elaborar el Censo Nacional de 1996. UN وأفادت أوروغواي بأن الهجرة أدرجت في أنشطة معهد اﻹحصاءات الوطنية الذي كان مسؤولا عن تعداد السكان الوطني في عام ٦٩٩١.
    También reconoce el trabajo doméstico como productivo, lo que se refleja en el Censo Nacional. UN وهو يعترف أيضاً بالعمل المنزلي بوصفه عملاً منتجاً، ويتضح ذلك من الإحصاء الوطني للسكان.
    Fuente: elaboración con datos del X Censo Nacional de Población 2002 UN المصدر: استنادا إلى بيانات من التعداد السكاني الوطني العاشر، 2002.
    17. El Comité ha planteado la cuestión de un cierto número de curdos que, de acuerdo con el Censo Nacional de Siria, han nacido en su territorio pero no han adquirido la nacionalidad. UN ٧١- وقد أثارت اللجنة قضية عدد من اﻷكراد الذين وُلدوا في أراضي سوريا ولكنهم، وفقا لتعداد السكان الوطني الذي أجرته سوريا، لم يحصلوا على الجنسية.
    Acoge con agrado el Censo Nacional de 2011, en proceso de organización. UN وترحب بالتعداد الوطني لعام 2011 الجاري حالياً.
    La primera medida con este fin es la decisión de ampliar el Censo Nacional de 2001 mediante la inclusión de actividades económicas domésticas realizadas por las mujeres. UN والخطوة الأولى في هذا السبيل قرار إجراء إحصاء وطني لعام 2001 بتضمين الأنشطة الاقتصادية التي تضطلع بها المرأة في الأسر المعيشية.
    Por primera vez en 36 años, Camboya organizó un Censo Nacional en 1998, un logro magnífico del Ministerio de Planificación. UN فللمرة الأولى منذ 36 عاما، قامت كمبوديا بتنظيم تعداد سكاني عام 1998، وكان ذلك إنجازا عظيما لوزارة التخطيط.
    Según los datos del Censo Nacional, en 2010 había registradas 34.000 familias sin hogar, lo que representa únicamente el 0,04% de la población del país. UN ووفقاً لبيانات الإحصاء السكاني لعموم روسيا، تم في عام 2010 تسجيل 000 34 أسرة معيشية بدون مأوى.
    El 21 de mayo de 2009, el Director General de la Oficina Central de Estadística anunció los resultados del quinto Censo Nacional de población del Sudán. UN 13 - وفي 21 أيار/مايو 2009، أعلن المدير العام للمكتب المركزي للإحصاء نتائج التعداد السكاني القومي الخامس في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد