No, lo elevaré unos 15 centímetros... y crearé la ilusión de dos habitaciones, y aún tendré ese pasillo. | Open Subtitles | كلا، سأرفع هذه الأرضية 6 إنشات وسأبني غرفتين في هذه المساحة وسيكون الحمام باقي مكانه |
Necesitas cortar en la cubierta externa exactamente a diez centímetros desde la base. | Open Subtitles | لابد أن تقطع في العبوة الخارجية 10 سنتيمترات بالضبط من القاع |
¿Te das cuenta que cada segundo... 70 centímetros de agua se desperdicia en esa caída? | Open Subtitles | هل تدرك أن كل ثانية 70 سنتيمتر مِنْ الماءِ هَلْ ضائع على ذلك؟ |
Las dragas pueden penetrar hasta 30 centímetros o más en el lecho del océano. | UN | ويمكن أن تحفر لعمق 30 سنتيمترا أو أكثر في قشرة قاع المحيط. |
Había una apertura de 7 centímetros en el área occipital parietal derecha. | Open Subtitles | كان هناك فتحة كبيرة 7 سم في منطقة الجدار القذالي |
Busca una caja de cereales y ven a la caja de diez centímetros o menos. ¡Diez unidades! | Open Subtitles | اذهب واحضر علبة حبوب وقابلني في خط العشر انشات او اقل .اشياء |
Usted le dio 25.400 centímetros de columna al Columnista Desnudo el año pasado. | Open Subtitles | وضعت 10 آلف إنش تحت سيطرة كاتب الأعمدة في السنة الماضية |
¿Alguna vez has estado tan borracho de semen que aullaste a la luna y suplicaste por unos centímetros más? | Open Subtitles | هل سبق وكنت فوق قضيب وأنت سكران؟ هل عويت للقمر وتوسَّلت من أجلِ بضع إنشات أكثر؟ |
Es una pluma fina en la tapa de la carrera, que ahora está a diez centímetros más del suelo por esos tacones falsificados. | Open Subtitles | و هذا سيعتبر ريشة جميلة ستزيّن قبّعة مسيرتكِ المهنية والتي هي أبعد بـ4 إنشات عن الأرض بسبب هذه الكعوب المزيّفة |
Unos centímetros a la izquierda, y hubieras necesitado algo más qué puntos. | Open Subtitles | عدة إنشات إلى اليسار، وكنت ستحتاج إلى أكثر من قطب. |
Causadas por un cuchilla simple sin serrucho, de unos diez centímetros de largo. | Open Subtitles | حدثت بسبب مدية أحاديّة النصل وغير مسنّنة طولها حوالي 10 سنتيمترات |
Cada fajo de 100 billetes mide aproximadamente casi un centímetro de espesor, y el montón tenía 43 centímetros de altura y unos noventa de largo. | Open Subtitles | كل ربطة من فئة 100 دولار وبسماكة ما يزيد عن 10 سنتيمترات بارتفاع 46 سنتيمتر وبطول متر واحد، إنه حساب بسيط |
Así que a menos que su cervix esté dilatado más de ocho centímetros, aún tenemos tiempo de llevarla al hospital. | Open Subtitles | و لذلك إذا لم يتوسع عنق الرحم بأكثر من 8 سنتيمترات فلا زال بإمكاننا أن نوصلها للمستشفى |
El paciente tiene una masificación de 6 centímetros en el pulmón derecho cancerosa, inoperable. | Open Subtitles | المريض لديه كتلة حجمها ستة سنتيمتر بالرئة اليمنى سرطانية غير قابلة للاستئصال |
La hipotenusa del triangulo formado entre los escalones parece ser aproximadamente 33 centímetros | Open Subtitles | وتر زاوية المثلث القائمة والمتشكل من الخطوة يبلغ حوالي 33 سنتيمتر |
Me ordenaron que me sentara en una silla de unos 20 centímetros de altura con un respaldo que no llegaba a los 15 centímetros y se inclinaba hacia adelante. | UN | وطُلب مني أن أجلس على كرسي يصل ارتفاعه إلى ٢٠ سنتيمترا تقريبا ولا يزيد مسنده عن ١٥ سنتيمترا مع انحناء إلى اﻷمام. |
En los últimos 100 años el nivel medio del mar en todo el mundo se ha elevado de 10 a 25 centímetros. | UN | وقد ارتفعت مستويات البحر العالمية المتوسطة بمقدار يتراوح بين 10 و 25 سنتيمترا خلال المائة عام الماضية. |
Recoge sedimentos, en un radio de 3 metros, hasta una profundidad de 10 centímetros. | Open Subtitles | اجمع الطمي، من نصف قطر ذو ثلاثة أمتار إلى عمق عشرة سم |
Según el mapa, sólo hemos recorrido 10 centímetros. | Open Subtitles | حسب الخريطة,سنذهب 4 انشات و ستطول الطريق. |
Pero si quieres preparar cocteles en tacones de 15 centímetros siempre necesito una chica más durante el verano. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ ستقدمين الكوكتيل في كعب طوله 6 إنش أستطيع الإستفاده من فتاة جميلة |
Tienen que ser al menos de 5 centímetros de largo... pero no más de diez. | Open Subtitles | سوف يكون طوله على الأقل 2 انش لكن لا يزيد عن 4 انش |
Se determinó que se trataba de un misil teledirigido de aproximadamente 3 metros de longitud y 40 centímetros de diámetro y que su cabeza no había explotado al hacer impacto. | UN | وجرى تحديد نوع القذيفة فتبيّن أنها قذيفة موجّهة يبلغ طولها 3 أمتار تقريباً وقطرها 40 سنتيمتراً. وأشارت التقديرات إلى أن الرأس الحربي لم ينفجر عند الارتطام. |
Asumimos que el asesino medía 1.80 de altura y así es, pero ¿y si su esposa que mide 1.70 lleva tacones de 7 centímetros? | Open Subtitles | نحن افترضنا أن القاتل طوله 6 أقدام لكن ماذا إذا كانت امرأة بطول 5.9 قدم ترتدي كعب طوله ثلاث أنشات |
Sí, con una fuerza con el ancho mucho más de 3,8 centímetros. | Open Subtitles | نعم ، القوة تنتشر على اكثر من 3.8 سنتيميتر صحيح |
el creció 6 centímetros ahora tiene 17 centímetros de largo. | Open Subtitles | لقد نما 6 سنتمترات الان لقد كان 17 سنتمتر |
Sea lo que sea, deberías estar más asustada de mi en este momento porque estoy a cinco centímetros de ti, y puedo hacerte hablar. | Open Subtitles | أياً كان هو، يجب أن تشعري بالخوف مني أكثر الآن لأنني على بعد إنشين منكِ وأستطيع أن أرغمكِ على الكلام |
Estuviste ahí por días muriéndote de hambre sobre 5 centímetros de sangre. | Open Subtitles | لقد تُركت هناك لأيام، تتضوّر جوعاً، مضرّجاً بدم بسماكة بوصتين |