ويكيبيديا

    "centro conjunto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المركز المشترك
        
    • الخلية المشتركة
        
    • وخلية
        
    • المشتركة الموسعة
        
    • المشترك لتجميع الاستخبارات
        
    Recursos humanos: Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Operaciones de despliegue, rotación y repatriación del Centro Conjunto de Coordinación de Misiones UN وعمليات نشر موظفي المركز المشترك لمراقبة الحركة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    El Cuerpo de Policía de Belice cuenta con un Centro Conjunto de coordinación e información que coteja toda la información sobre asuntos delictivos de todos los organismos oficiales. UN يوجد حاليا في إدارة شرطة بليز المركز المشترك لتنسيق المعلومات الاستخبارية الذي يقوم بجمع جميع المعلومات الاستخبارية عن المسائل الجنائية من جميع الوكالات الحكومية.
    5.1.2 El Centro Conjunto de Coordinación de la Reforma del Sector de la Seguridad aprueba un plan de reestructuración de las fuerzas de defensa y seguridad de Côte d ' Ivoire UN 5-1-2 إقرار الخلية المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطةً لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار
    El establecimiento de un Centro Conjunto de operaciones y de una unidad conjunta de análisis de la Misión había mejorado la integración de las actividades civiles y militares de ésta, así como la recopilación de datos y la gestión de la información. UN فقد كان لإنشاء مركز للعمليات المشتركة وخلية مشتركة للتحليل في البعثة أن أتاح تعزيز تكامل الأنشطة المدنية والعسكرية التي تضطلع بها البعثة، وكذلك تحسين جميع البيانات وإدارة المعلومات.
    Supresión de un puesto de auxiliar del Centro Conjunto de Operaciones Logísticas para atender las solicitudes de puestos adicionales en la Sección de Finanzas UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المركز المشترك للعمليات اللوجستية لتلبية طلب إنشاء وظيفة إضافية في قسم المالية
    Los puestos se redistribuirán al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN ستنقل هاتان الوظيفتان إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    El puesto se redistribuirá al Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN ستنقل هذه الوظيفة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Reasignación del puesto de Jefe de Dependencia, Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación, procedente del Centro Conjunto de Operaciones Logísticas UN إعادة انتداب رئيس وحدة مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    i) El Centro Conjunto de Servicios Consolidados de Inteligencia apoyará la labor del Mecanismo Conjunto de Verificación ampliado; UN ' 1` يتولى المركز المشترك لتجميع الاستخبارات دعم العمل الذي تضطلع به آلية التحقيق المشتركة الموسعة؛
    El Comité de Jefes de las Fuerzas de Defensa puede pedir en cualquier momento al Jefe del Centro Conjunto de Servicios Consolidados de Inteligencia que le informe sobre la labor del Centro. UN ويجوز للجنة قادة قوات الدفاع أن تطلب من رئيس المركز المشترك لتجميع الاستخبارات إحاطتها في أي وقت عن أعمال المركز.
    Debía armonizarse la estructura jerárquica del Centro Conjunto de Servicios Consolidados de Inteligencia con sus normas y procedimientos. UN ولاحظ ضرورة وجود تناسق بين التسلسل الإداري في المركز المشترك لتجميع الاستخبارات والنظام الداخلي لعمل المركز.
    También se designará a cuatro oficiales de enlace para el Centro Conjunto de operaciones e inteligencia, situado en Dungu; UN وتعيِّن الرئاسة أيضا أربعة ضباط اتصال في المركز المشترك للاستخبارات والعمليات الذي يتخذ من دونغو مقرا له؛
    La coordinación de todo el apoyo logístico se centralizará en el Centro Conjunto de Operaciones Logísticas. UN وسيتولى المركز المشترك للعمليات اللوجستية تنسيق كافة أنواع الدعم اللوجستي مركزيا.
    El Centro Conjunto de Operaciones Logísticas prestará asesoramiento sobre planificación a fin de que las tareas y los objetivos estén bien definidos y cuenten con todos los recursos necesarios. UN ويقدم المركز المشترك التوجيه في مجال التخطيط من أجل كفالة أن المهام والأهداف محددة بطريقة جيدة ومزودة بموارد كافية.
    El Centro Conjunto de Operaciones Logísticas estará compuesto por tres dependencias: la Dependencia de Planificación Logística; la Dependencia de Operaciones Logísticas; y la Dependencia de Información y Presentación de Informes. UN وسيتألف المركز المشترك من ثلاث وحدات، هي: وحدة الخطط اللوجستية؛ ووحدة العمليات اللوجستية؛ ووحدة المعلومات والإبلاغ.
    Como se solicitó, se está facilitando asistencia logística a la OSCE, y la Fuerza de Estabilización sigue proporcionando personal de apoyo al Centro Conjunto de la OSCE Organización de las Elecciones. UN ويجري تقديم مساعدة لوغستية إلى بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وتواصل القوة أيضا تقديم موظفين لدعم المركز المشترك لعمليات الانتخاب التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    5.1.1 Aprobación y ejecución del plan de reforma y reestructuración de las fuerzas de la policía y la gendarmería de Côte d ' Ivoire, por el Centro Conjunto de Coordinación de la Reforma del Sector de la Seguridad UN 5-1-1 إقرار وتنفيذ خطة إصلاح وإعادة هيكلة قوات الشرطة والدرك في كوت ديفوار، من قِبل الخلية المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن
    Con el establecimiento de un Centro Conjunto de operaciones y de una unidad conjunta de análisis de la Misión ha mejorado la integración de las actividades civiles y militares de ésta, así como la recopilación de datos y la gestión de la información. UN فقد أتاح إنشاء مركز للعمليات المشتركة وخلية مشتركة للتحليل في البعثة تعزيز تكامل الأنشطة المدنية والعسكرية التي تضطلع بها البعثة، وكذلك تحسين جميع البيانات وإدارة المعلومات.
    Respecto del Mecanismo Conjunto de Verificación ampliado y el Centro Conjunto de Servicios Consolidados de Inteligencia UN في خصوص آلية التحقيق المشتركة الموسعة والمركز المشترك لتجميع الاستخبارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد