ويكيبيديا

    "centro de comercio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركز التجارة
        
    • بمركز التجارة
        
    • لمركز التجارة
        
    • النقطة التجارية
        
    • النقاط التجارية
        
    • ومركز التجارة
        
    • مركز تجاري
        
    • نقطة تجارية
        
    • مركز تجارة
        
    • مركز اﻷمم المتحدة للتجارة
        
    El Centro de Comercio Internacional continuará prestando particular atención a esa recomendación. UN وسوف يواصل مركز التجارة الدولية إيلاء اهتمام خاص لهذه التوصية.
    iv) Cooperación con otras instituciones competentes, en particular el Centro de Comercio Internacional y la Comisión Económica para Europa UN `٤` التعاون مع المؤسسات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    También estuvo representado en el seminario el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. UN وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً أيضاً.
    Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a IV, son correctos. UN وأشهدُ على صحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية، المرقَّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    Sr. J. Denis Bélisle, Director General del Centro de Comercio Internacional, Ginebra UN السيد ج. بيليل، المدير التنفيذي في مركز التجارة الدولية، جنيف
    Desarrollo 35 - 36 7 2. Centro de Comercio Internacional UN مركز التجارة والتنمية المشترك بين اﻷنكتاد والغات
    También estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. UN ومثل في الدورة أيضا مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    2. Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT UN ٢ ـ مركز التجارة والتنمية المشترك بين اﻷونكتاد والغات
    También estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. UN كما مثل مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    El Centro de Comercio Internacional también desempeñará directamente el papel de fuente de información. UN وسيضطلع مركز التجارة الدولية أيضا بدور مباشر كمورد للمعلومات.
    La contribución del Centro de Comercio Internacional será de naturaleza selectiva, evitará la duplicación de actividades, prestará apoyo a las actividades nacionales de capacitación y las complementará. UN وسيكون إسهام مركز التجارة الدولية انتقائيا، بما يتفادى الازدواجية ويقدم الدعم ويكمل جهود التدريب الوطنية.
    Sección 11B. Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT UN الباب ١١ باء: مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات
    El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT también estuvo representado. UN كما كان ممثلا مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT estuvo también representado. UN كما كان مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات ممثلا في الدورة.
    Se prevé llenar la otra vacante correspondiente al personal directivo superior del Centro de Comercio Internacional. UN أما المناصب الشاغرة اﻷخرى في المستويات اﻹدارية العليا في مركز التجارة الدولية فينتظر ملؤها قريبا.
    Como una medida provisional el Centro de Comercio Internacional ha propuesto la adscripción temporal de un funcionario del Centro. UN وكإجراء مؤقت، اقترح مركز التجارة الدولية تخليه عن أحد موظفي المركز بصورة مؤقتة.
    También estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. UN كما مثل مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    Mixto del Centro de Comercio Internacional UN المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته
    Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VII, son correctos. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    - Para tener éxito el Centro de Comercio necesita importantes aportaciones de recursos del sector público o el privado. UN ● إن نجاح النقطة التجارية يحتاج إلى التزام قوي بتوفير الموارد من القطاع العام أو الخاص.
    Para ello se utilizará en especial la Red Mundial de Centros de Comercio, en estrecha cooperación con el Centro de Comercio Internacional. UN وسيتم ذلك بالتعاون الوثيق مع مركز التجارة الدولية وعن طريق شبكة النقاط التجارية العالمية على وجه الخصوص.
    Aparentemente, sólo el Centro de Comercio Internacional se pronunció explícitamente a favor de tal recomendación. UN ومركز التجارة الدولية هو الوحيد على ما يبدو الذي أيﱠد التوصية بشكل صريح.
    Se convirtieron en un prospero Centro de Comercio. Open Subtitles تُصبح مركز تجاري مُزدهر
    Cada Centro de Comercio recibirá una asistencia específica que tendrá en cuenta sus condiciones específicas y contextos nacionales. UN وسوف تتلقى كل نقطة تجارية مساعدة مخصصة لها تضع في الاعتبار ظروفها المحددة وسياقها الوطني.
    La cercanía de la CNUDMI a un Centro de Comercio internacional de gran escala, como Nueva York, permite la interacción con las partes interesadas y otros grupos involucrados; la participación de observadores siempre ha contribuido a la calidad y la aceptación de los textos de la CNUDMI. UN ووجود الأونسيترال قريباً من مركز تجارة دولية كبير مثل نيويورك يسمح بالتفاعل مع أصحاب المصلحة وغيرهم من المجموعات المعنية؛ فمشاركة دولة بصفة مراقب تساهم دائماً في نوعية نصوص الأونسيترال وقبولها.
    iii) Centro de Comercio Internacional de las Naciones Unidas: Suplemento No. 5 (A/51/5, vol. III); UN ' ٣ ' مركز اﻷمم المتحدة للتجارة الدولية: الملحق رقم ٥ )A/51/5، المجلد الثالث(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد