ويكيبيديا

    "centro mixto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلية
        
    • الخلية المشتركة
        
    • وخلية
        
    • لخلية
        
    • المشترك للبعثة
        
    • للخلية المشتركة
        
    Ello podría obedecer en parte al hecho de que el concepto de un Centro Mixto de análisis de la misión es relativamente reciente. UN وقد يعزى ذلك جزئيا إلى أن مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة مفهوم حديث نسبيا.
    La apertura del Centro Mixto de análisis de la MINUSTAH ha permitido a la Misión aumentar considerablemente su capacidad de análisis e intercambio interno de información. UN وقد تمكنت البعثة بفضل إنشاء خلية التحليل المشترك للبعثة من زيادة قدرتها بشكل كبير على تحليل المعلومات وتبادلها في جميع أنحاء البعثة.
    El Asesor Político Superior también dirigiría el Centro Mixto Civil-militar de Análisis de la Misión. UN وسيترأس المستشار السياسي الأقدم أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Se propone el puesto para contar con análisis a corto plazo en el Centro de Gestión y Análisis de la Información, que es un componente del Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN وستقدم الوظيفة المقترحة تحليلات على المدى القصير، وهي إحدى عناصر خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة.
    La cooperación entre el Centro Mixto de Análisis de la Misión y los componentes de seguridad de la misión hará posible realizar mejores evaluaciones generales y específicas de los riesgos. UN وسيتيح التعاون بين الخلية المشتركة والمكونات الأمنية للبعثة إجراء تقييمات محسنة للتهديدات العامة والمحددة.
    Este arreglo no ha sido eficiente, por lo que actualmente existen planes para restablecer en el Centro Mixto de análisis de la misión un equipo encargado de supervisar el cumplimiento del embargo. UN ولم يكن ذلك فعالا، وتوجد الآن خطط لإعادة تنصيب خلية للجزاءات في خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    En el párrafo 25 infra se proporciona información sobre la creación del Centro Mixto de análisis de la Misión. UN ويرد في الفقرة 25 أدناه معلومات عن إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Funciones y organización del Centro Mixto de análisis de la misión UN واجبات وتنظيم خلية التحليل المشتركة للبعثة
    Se invitará a la EUFOR a participar en el Centro Mixto de análisis y el centro conjunto de operaciones de la Misión. UN وستوجه الدعوة إلى القوة للمشاركة في خلية التحليل المشتركة ومركز العمليات المشتركة التابعين للبعثة.
    :: Entidades principales: División de Asuntos Políticos, Centro Mixto de Análisis de la Misión, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: الجهة الرائدة: شعبة الشؤون السياسية، خلية التحليل المشتركة في البعثة، إدارة عمليات حفظ السلام
    Se reasignará al Centro Mixto de Análisis de la Misión como analista de información UN تنقل إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة بمسمى محلل معلومات
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva no cree que deba crearse este puesto, por lo menos hasta que no se presente la propuesta de establecer el Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN وعليه، لا تعتقد اللجنة أن ثمة ضرورة لإنشاء هذه الوظيفة، وذلك حتى يتم تقديم مقترح إنشاء خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة على الأقل.
    La Comisión señala que la creación de un Centro Mixto de análisis se examinó durante 2004, en particular para la misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC). UN تلاحظ اللجنة أن موضوع إنشاء خلية قد نوقش خلال عام 2004، ولا سيما بالنسبة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un Centro Mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión. UN كما يقومون برصد وتقييم الأوضاع المتطورة في المجالات المثيرة للقلق وبتقديم ما يخلصون إليه من نتائج إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة التي تتولى تقديم تحليلات في الوقت المناسب وشاملة لقيادة البعثة.
    Los datos del cuadro 1 sobre la composición y estructura del Centro Mixto de análisis de siete misiones muestran variaciones en las plantillas y una falta de coherencia en la representación de elementos fundamentales de las misiones. UN 13 - وتكشف البيانات الواردة في الجدول 1 المتعلق بتشكيل وهيكل خلية التحليل المشتركة في سبع بعثات عن وجود اختلاف في مستويات التوظيف وعن انعدام الاتساق في تمثيل العناصر الرئيسية للبعثة.
    Sin embargo, como indican claramente los datos del cuadro 1, en muchas misiones el Centro Mixto es en gran medida una unidad militar. UN 18 - ومع ذلك، وكما يتضح من البيانات الواردة في الجدول 1، تكون الخلية في العديد من البعثات خلية عسكرية أساساً.
    Cuando se estableció por primera vez su Centro Mixto, estaba dirigido por el jefe de la sección G2 de la fuerza y se llamaba Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN فعندما أُنشئت الخلية في البداية، كان يترأسها رئيس الفرع G2 التابع للقوة وكانت تسمى خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    A ese respecto, el orador acoge favorablemente la decisión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de formular una política para establecer un Centro Mixto de análisis de la misión, que abarcaría todas las misiones y los procesos conexos. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بقرار إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء خلية تحليل مشتركة للبعثات، ستتناول جميع البعثات والعمليات ذات الصلة.
    Otra cuestión que es motivo de preocupación general es el concepto del Centro Mixto de análisis de la misión. UN 14 - وثمة مسألة أخرى تثير القلق بوجه عام وهي مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة (JMAC).
    Centro Mixto de análisis de la misión UN الخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة
    Centro de operaciones conjuntas, Centro Mixto de análisis de la misión y centro de control de operaciones logísticas conjuntas UN مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة
    El ciclo del proceso sistémico de un Centro Mixto de análisis de la misión multidisciplinar y en pleno funcionamiento debería corresponder al que figura en el gráfico 3 siguiente. UN ويجب أن تعمل دورة العملية المنهجية لخلية تشغل تشغيلاً كاملاً ومتعددة التخصصات على النحو المبين في الشكل 3 أدناه.
    Otro de los objetivos fundamentales del Centro Mixto de Análisis de la Misión será el de establecer una base de datos integrada con información reservada sobre la actualidad política y militar que pueda afectar al mandato de la misión. UN ومن بين الأهداف الأخرى الحاسمة للخلية المشتركة إنشاء قاعدة بيانات متكاملة تتضمن المعلومات الحساسة المتعلقة بالتطورات السياسية والعسكرية التي يمكن أن تؤثر على ولاية البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد