ويكيبيديا

    "centro mundial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المركز العالمي
        
    • مركزا عالميا
        
    • مركز الخدمات العالمي
        
    • والمركز العالمي
        
    • مركز عالمي
        
    • للمركز العالمي
        
    • المحور العالمي
        
    • مركز التعلّم العالمي
        
    • مركز الخدمات الإقليمي في
        
    • مركز النظم الجغرافية
        
    El OIEA ha sido el Centro Mundial de cooperación en la esfera nuclear durante más de medio siglo. UN وقد شكلت الوكالة المركز العالمي للتعاون في المجال النووي على مدى أكثر من نصف قرن.
    ii) Centro Mundial de intercambio de información sobre consumo y producción sostenibles UN ' 2` المركز العالمي لتبادل المعلومات عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    El Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación cuenta con recursos importantes, muchos de ellos computadorizados. UN وثمة موارد هامة لدى المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، وكثير منها محوسب.
    Se consigna el aprecio al Gobierno del Uruguay por el establecimiento del Centro Mundial de Investigación e Información para la Paz. UN وتعرب الجمعية العامة أيضا عن تقديرها لحكومة أوروغواي ﻹقامتها مركزا عالميا للدراسات والمعلومات المتعلقة بالسلم.
    Se prevé que 585 funcionarios del Centro Mundial de Servicios participarán en los cursos de capacitación, incluida la asistencia a múltiples cursos. UN ومن المتوقع أن يشارك 585 من موظفي مركز الخدمات العالمي في دورات تدريبية، بما في ذلك حضور دورات متعددة.
    Elaboración de un índice internacional del estado del medio ambiente, con el Instituto Mundial de Recursos y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN وضع مؤشر دولي لحالة البيئة وضع بالتعاون مع معهد الموارد العالمي والمركز العالمي لرصد المحافظة على الطبيعة
    Fuente: Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación. UN المصدر: المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة.
    Durante el primer semestre de 1997 se creó el Centro Mundial de Investigación e Información para la Paz en Montevideo, Uruguay. UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ أنشئ المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم في مونتفيديو، بأوروغواي.
    Biodiversidad La IPIECA prosigue patrocinando la Biblioteca Cartográfica de la Biodiversidad, que depende del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación de Cambridge. UN تواصل الرابطة رعايتها لمكتبة خرائط التنوع البيئي الكائنة في المركز العالمي لرصد الحفظ في كمبردج.
    Centro Mundial de VIGILANCIA DE LA CONSERVACIÓN DEL PNUMA UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لليونيب
    Uno de los casos se refería a un traductor sudanés del Centro Mundial de Estudios e Investigación del Libro Verde de Trípoli, al parecer desaparecido en 1983. UN وتتعلق حالة بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختُفي في عام 1983.
    Auditoría del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN مراجعة حسابات المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Auditoría del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN مراجعة حسابات المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Otro caso se refería a un traductor sudanés del Centro Mundial de Estudios e Investigación del Libro Verde en Trípoli, que habría desaparecido en 1983. UN وتتعلق الحالة الثانية بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختُفي في عام 1983.
    III: Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN ثالثاً: المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Otro caso se refería a un traductor sudanés del Libro Verde del Centro Mundial de Estudios e Investigación en Trípoli, que al parecer desapareció en 1983. UN وتتعلق حالة أخرى بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس قيل إنه اختفى في عام 1983.
    El Oriente Medio fue en su día un Centro Mundial de innovación y progreso, una fuente de civilización y de sabiduría. UN لقد كان الشرق الأوسط مرة مركزا عالميا للابتكار والتقدم وينبوعا للمدنية والحكمة.
    Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN تشغيل أسطول مركبات عمليات مركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي و 5 مركبات في فالنسيا
    El Centro Mundial de Datos sobre Calidad del Agua y el Centro Mundial de Datos sobre Escorrentía, radicados en el Canadá y Alemania respectivamente, prestan apoyo institucional para la reunión y el análisis de datos del Programa SIMUVIMA/Agua. UN ويجرى تقديم دعم مؤسسي لجمع وتحليل البيانات لدى برنامج رصد نوعية المياه من قبل مركز البيانات المتصلة بنوعية المياه والمركز العالمي للبيانات المتعلقة بجريان المياه، بكندا وألمانيا على التوالي.
    También se expresó apoyo a la idea de un Centro Mundial de intercambio de información sobre las economías en desarrollo adaptado a las necesidades de los inversionistas. UN وثمة أيضا تأييد لإنشاء مركز عالمي لتبادل المعلومات بشأن الاقتصادات النامية يكيف حسب احتياجات المستثمرين.
    Estructura funcional y geográfica del Centro Mundial de Servicios UN الهيكل الوظيفي والجغرافي للمركز العالمي للخدمات
    La División también ha dado un respaldo importante al establecimiento del Centro Mundial de esos servicios en la Dirección de Políticas de Desarrollo. UN وقدمت الشعبة أيضا دعما هاما ﻹنشاء المحور العالمي الموجود في مكتب السياسات الانمائية.
    El Centro Mundial de Aprendizaje empezó a funcionar en Budapest el 1 de junio de 2009 con el objetivo de proporcionar a todo el personal que lleva a cabo las actividades del ACNUR oportunidades para aprender nuevas capacidades y adquirir conocimientos para mejorar su rendimiento y gestionar mejor su trayectoria profesional individual. UN 41 - فتح مركز التعلّم العالمي أبوابه في بودابست في 1 حزيران/يونيه 2009 وهو يهدف إلى منح جميع الموظفين المضطلعين بأعمال المفوضية فرصا لتعلُّم مهارات جديدة واكتساب المعارف لتحسين أدائهم وتحسين مساراتهم الوظيفية.
    :: Certificación del 75% de los profesionales de la gestión de los recursos humanos en el Departamento y sobre el terreno, incluidos el Centro Regional de Servicios de Entebbe y el Centro Mundial de Servicios UN :: منح تراخيص لنسبة 75 في المائة من العاملين في مجال إدارة الموارد البشرية في الإدارة والميدان، بما في ذلك مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي
    Las actividades propuestas de producción de datos geográficos incluirían el desarrollo de bases de datos geográficos estándar, productos geográficos y modelos de datos, así como la coordinación con el equipo encargado de la infraestructura de datos geográficos a fin de realizar réplicas bidireccionales para actualizar las bases de datos geográficos del Centro Mundial de Servicios y de las misiones sobre el terreno. UN وستشمل أنشطة إنتاج المعلومات الجغرافية وضع قواعد بيانات جغرافية قياسية، ومنتجات جغرافية ونماذج بيانات، فضلا عن التنسيق مع الفريق المعني بالهياكل الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لإنجاز نُسخ متطابِقة في اتجاهين من أجل تحديث قواعد البيانات الجغرافية في مركز النظم الجغرافية وفي البعثات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد