Sr. José María RUBIATO, Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | السيد خوسيه ماريا روبياتو، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
También se elogió la labor de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) como centro de excelencia. | UN | وأثنت أيضا، على اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعملها الذي جعل منها مركزا للأداء المتفوق. |
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) sigue de cerca esta situación. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برصد هذه الحالة عن كثب. |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y de sus órganos subsidiarios. | UN | ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الفرعية. |
José Antonio Ocampo, Secretario Ejecutivo de la CEPAL Participantes | UN | خوسيه أنطونيو أوكامبو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Andras Uthoff, Coordinador de la Unidad de Estudios Especiales de la Oficina de la Secretaría Ejecutiva de la CEPAL Participantes: | UN | أندراس أوتهوف، منسق وحدة الدراسات الخاصة في مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Reinaldo Bajraj, Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL | UN | رينالدو باخراخ، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Manuel Marfán, Experto en desarrollo económico de la Oficina de la Secretaría Ejecutiva de la CEPAL | UN | مانويل مارفان، خبير التنمية الاقتصادية، مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Fuente: CEPAL. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
En la CEPAL, la colaboración interdivisional es más amplia. | UN | أما في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقد كان التعاون المشترك بين الشعب أكثر كثافة. |
Por ejemplo, en la CEPAL se pidió a la secretaría que revisase y actualizase la lista de receptores de sus publicaciones a fin de difundir con más eficacia los productos del programa de trabajo. | UN | فعلى سبيل المثال، طُلب إلى أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تقوم بتنقيح وتحديث قائمة المتلقين لمنشوراتها من أجل نشر نواتج برنامج العمل بشكل أكثر فعالية. |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Las estadísticas del Banco Mundial, y la CEPAL indican que en la primera mitad del decenio de 1990, el número de personas pobres aumentó aproximadamente a razón de 3 millones por año. | UN | وتبين الاحصاءات الصادرة عن البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن عدد الفقراء زاد بحوالي 3 ملايين في السنة خلال النصف الأول من التسعينات. |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي |
La CEPAL ha hecho aportaciones metodológicas en la medición de la pobreza desde una perspectiva de género. | UN | وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إسهامات منهجية لقياس الفقر من منظور جنساني. |
ii) Mayor número de referencias a las publicaciones y a la información de la CEPAL sobre el desarrollo de la cuenca del Caribe en documentos de política, publicaciones académicas y medios de difusión | UN | ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة وبياناتها بشأن التنمية في حوض البحر الكاريبي في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام الجماهيرية |
El equipo estuvo de acuerdo con la posición de la administración de la CEPAL acerca de esta parte de la delegación de autoridad. | UN | ووافق الفريق على موقف إدارة اللجنة فيما يتعلق بهذا الجزء من تفويض السلطة. |
ii) Mayor utilización de la información pública proporcionada por la CEPAL | UN | ' 2` ازدياد استخدام المواد الإعلامية التي تقدمها اللجنة |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
Oficina de Nueva York. para América Latina y el Caribe (CEPAL), Santiago | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو |
En este sentido, la CEPAL/CDCC asumiría el rol técnico y la AEC mantendría su liderazgo político. | UN | وفي هذا الصدد، ستقوم لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدور تقني فيما ستحتفظ رابطة الدول الكاريبية بريادتها السياسية. |