"cepal" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية والكاريبي
        
    • الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي
        
    • اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • اللجنة وبياناتها
        
    • اللجنة فيما
        
    • التي تقدمها اللجنة
        
    • للجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة
        
    • الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي أثناء
        
    • في منطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة
        
    Sr. José María RUBIATO, Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN السيد خوسيه ماريا روبياتو، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    También se elogió la labor de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) como centro de excelencia. UN وأثنت أيضا، على اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعملها الذي جعل منها مركزا للأداء المتفوق.
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) sigue de cerca esta situación. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برصد هذه الحالة عن كثب.
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y de sus órganos subsidiarios. UN ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الفرعية.
    José Antonio Ocampo, Secretario Ejecutivo de la CEPAL Participantes UN خوسيه أنطونيو أوكامبو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Andras Uthoff, Coordinador de la Unidad de Estudios Especiales de la Oficina de la Secretaría Ejecutiva de la CEPAL Participantes: UN أندراس أوتهوف، منسق وحدة الدراسات الخاصة في مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Reinaldo Bajraj, Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL UN رينالدو باخراخ، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Manuel Marfán, Experto en desarrollo económico de la Oficina de la Secretaría Ejecutiva de la CEPAL UN مانويل مارفان، خبير التنمية الاقتصادية، مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Fuente: CEPAL. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En la CEPAL, la colaboración interdivisional es más amplia. UN أما في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقد كان التعاون المشترك بين الشعب أكثر كثافة.
    Por ejemplo, en la CEPAL se pidió a la secretaría que revisase y actualizase la lista de receptores de sus publicaciones a fin de difundir con más eficacia los productos del programa de trabajo. UN فعلى سبيل المثال، طُلب إلى أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تقوم بتنقيح وتحديث قائمة المتلقين لمنشوراتها من أجل نشر نواتج برنامج العمل بشكل أكثر فعالية.
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Las estadísticas del Banco Mundial, y la CEPAL indican que en la primera mitad del decenio de 1990, el número de personas pobres aumentó aproximadamente a razón de 3 millones por año. UN وتبين الاحصاءات الصادرة عن البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن عدد الفقراء زاد بحوالي 3 ملايين في السنة خلال النصف الأول من التسعينات.
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي
    La CEPAL ha hecho aportaciones metodológicas en la medición de la pobreza desde una perspectiva de género. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إسهامات منهجية لقياس الفقر من منظور جنساني.
    ii) Mayor número de referencias a las publicaciones y a la información de la CEPAL sobre el desarrollo de la cuenca del Caribe en documentos de política, publicaciones académicas y medios de difusión UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة وبياناتها بشأن التنمية في حوض البحر الكاريبي في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام الجماهيرية
    El equipo estuvo de acuerdo con la posición de la administración de la CEPAL acerca de esta parte de la delegación de autoridad. UN ووافق الفريق على موقف إدارة اللجنة فيما يتعلق بهذا الجزء من تفويض السلطة.
    ii) Mayor utilización de la información pública proporcionada por la CEPAL UN ' 2` ازدياد استخدام المواد الإعلامية التي تقدمها اللجنة
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Oficina de Nueva York. para América Latina y el Caribe (CEPAL), Santiago UN الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو
    En este sentido, la CEPAL/CDCC asumiría el rol técnico y la AEC mantendría su liderazgo político. UN وفي هذا الصدد، ستقوم لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدور تقني فيما ستحتفظ رابطة الدول الكاريبية بريادتها السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more