cerca de la ciudad de Tsalendzhija mis acompañantes y yo fuimos emboscados en un ataque armado. | UN | وقد تعرضت ومرافقي لكمين مسلح بالقرب من مدينة تسالينجيخا. |
Se los había capturado cerca de la ciudad de Kalkiliya. | UN | ولقد تم القبض عليهم بالقرب من مدينة قليقلية. |
134. Shima Chowdhury, de 16 años de edad, trabajadora en una fábrica de ropa, se paseaba con su amigo cerca de la ciudad de Chittagong. | UN | ٤٣١- كانت شيما تشودهوري، البالغة من العمر ٦١ سنة والعاملة في مصنع للثياب، تتمشى مع صديق لها بالقرب من مدينة تشيتاغونغ. |
Dos años más tarde, Serapio Cruz fue derrotado y decapitado en Palencia, cerca de la ciudad de Guatemala. | UN | وبعد سنتين، هزم سيرابيو كروز وقطع رأسه في بالنسيا قرب مدينة غواتيمالا. |
El 15 de diciembre de 1996, fuerzas sudanesas retiraron una mina contra vehículos colocada por fuerzas de Eritrea a 1.900 metros de Khor Omly, cerca de la ciudad de Hamashkoreb. | UN | استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻷريترية على بعد ١٩٠٠ متر من خور أوملي قرب مدينة همشكوريب. |
Hoy mismo, los colonos han destruido 600 árboles cerca de la ciudad de Nablus. | UN | واليوم، على وجه التحديد، دمر المستوطنون 600 شجرة بالقرب من بلدة نابلس. |
Uno de ellos cayó cerca de la ciudad de Shlomi, en el norte de Israel. | UN | وقد سقط أحدهما قرب بلدة شلومي شمالي إسرائيل. |
A estas muertes ha seguido hoy la ejecución extrajudicial de otro palestino cerca de la ciudad de Belén. | UN | وقد أعقب قتل أولئك الرجال الخمسة إعدام فلسطيني آخر خارج نطاق القضاء اليوم بالقرب من مدينة بيت لحم. |
Además, dos hombres palestinos resultaron muertos hoy por el ataque de las fuerzas de ocupación en la aldea de Yatta, cerca de la ciudad de Al-Khalil. | UN | وفضلا عن ذلك، قتلت قوات الاحتلال اليوم رجلين فلسطينيين في قرية يطة بالقرب من مدينة الخليل. |
Otro civil palestino resultó muerto por un colono israelí cerca de la ciudad de Hebrón, al sur de la Ribera Occidental. | UN | وقُتل مدني فلسطيني آخر على يد مستوطن إسرائيلي بالقرب من مدينة الخليل بجنوبي الضفة الغربية. |
Un dispensario móvil destinado a la población beduina de las aldeas no autorizadas en la zona de Marit, cerca de la ciudad de Arad. | UN | يخدم مركز متنقل واحد السكان البدو في القرى غير المرخصة في منطقة ماريت، بالقرب من مدينة عراد. |
También está desarrollando sus capacidades de lanzamiento: se detectó un nuevo lugar de lanzamiento cerca de la ciudad de Shahrud. | UN | وهي تقوم أيضا بتطوير قدرات الإطلاق حيث تم تحديد موقع إطلاق جديد بالقرب من مدينة شهرود. |
Fue encontrado en la calle, cerca de la ciudad de Gyeongju. | Open Subtitles | لقد تم العثور عليه فى مكان مهجور بالقرب من مدينة جيونجو |
En una ocasión el personal de campo visitó la aldea de Ahmici, cerca de la ciudad de Vitez, y fue objeto de disparos de francotiradores cuando procuraba obtener el testimonio de residentes locales. | UN | ففي إحدى المناسبات زار الموظفون الميدانيون قرية آحميشي بالقرب من مدينة فيتيز وتعرضوا لرصاص القناصة عندما حاولوا الاستماع إلى شهادة السكان المحليين. |
El primero se refiere a la Tumba de José, cerca de la ciudad de Naplusa, y los daños causados a esa ciudad. | UN | الأول متعلق بقبر يوسف قرب مدينة نابلس وما تعرض له من تخريب. |
En otro incidente más, un palestino, Attiyah Alyan Yussef Rubaieh, resultó muerto a manos de las fuerzas de ocupación en un puesto de control cerca de la ciudad de Belén. | UN | وفي حادثة أخرى أيضا، قتلت قوات الاحتلال رجلا فلسطينيا، هو عطية عليان يوسف ربيح، عند نقطة تفتيش قرب مدينة بيت لحم. |
Estas empresas están situadas en la provincia de Diyali, cerca de la ciudad de Al Jalis, y pertenecen al sector privado. | UN | وهذه الشركات تقع في محافظة ديالي قرب مدينة الخالص وتعود للقطاع الخاص. |
En la aldea de Methala, cerca de la ciudad de Cranganore, en Kerala, se encuentra la primera mezquita construida en el subcontinente indio, la Cheraman Juma Masjid. | UN | ويوجد في قرية ميثالا، قرب مدينة كرانغنور في كيرالا، أول مسجد شيد في شبه القارة الهندية، مسجد جمعة شيرامان. |
Los Ka ' abneh viven cerca de la ciudad de Taybeh, al este de Ramallah. | UN | ويعيش الكعابنة بالقرب من بلدة الطيبة الواقعة شرقي رام الله. |
Se instalaron otras viviendas móviles cerca de la ciudad de Qalqilyqa y al sur de Nablus; | UN | واقيمت بيوت متنقلة أخرى بالقرب من بلدة قلقيلية وجنوب نابلس؛ |
También se ha informado de una serie de enfrentamientos en las aldeas de Fengolo, Toa, Zeo y Diahouin, cerca de la ciudad de Duekoue. | UN | وردت أيضا تقارير عن وقوع سلسلة من الاشتباكات في قرى فنغولو، وتوا، وزيو، ودياهوين، قرب بلدة دويكوي. |
Las primeras indagaciones sobre el terreno indican que por lo menos uno de estos cohetes cayó cerca de la ciudad de Nahariya, en la parte septentrional de Israel. | UN | وتشير الدلائل الأولية من الميدان إلى أن إحدى هذه القذائف على الأقل قد سقطت على مقربة من مدينة نهاريا في شمال إسرائيل. |