| Las cubrí con ramas y coloqué piedras encima para que los cerdos y perros no pudieran comerse el cadáver. | UN | وغطيتهما بفروع الشجر وعمدت إلى وضع أحجار عليهما حتى لا تستطيع الخنازير والكلاب أن تنهش جثته. |
| Los proyectos concretos destinados a las mujeres incluyen la floricultura, la apicultura y la crianza de cerdos, entre otros. | UN | وتشمل المشاريع المحددة التي توجه من أجل المرأة زراعة الأزهار وتربية النحل وتربية الخنازير وغير ذلك. |
| Podemos crear un mundo lleno de monstruos, con robots que se enamoran, podemos incluso hacer que los cerdos vuelen. | TED | يمكننا خلق عالم من الوحوش، من الروبوتات التي تقع في الحب، وبإمكاننا أيضا جعل الخنازير تطير. |
| Vale. Los metemos en el coche y buscamos una granja de cerdos. | Open Subtitles | الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير |
| Mata unas cuantas gallinas si hace falta y separa a los cerdos. | Open Subtitles | إقتل بعض الدجاج إن إضطررت وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة |
| En casa de mi padre también teníamos algunos cerdos... cuando yo era niño. | Open Subtitles | كان لدينا في منزل والدي بعض الخنازير أيضا عندما كنتُ طفلا |
| Y me niego a unirme a esos cerdos de su entorno... que le dicen que creen en la victoria... cuando, en realidad, no lo creen. | Open Subtitles | وأنا أرفض الانضمام إلى الخنازير من حولك الذين لا يزالون يعتقدون بقدرتهم على الإنتصار. في حين أنهم غير قادرين على ذلك. |
| Mata unas cuantas gallinas si hace falta y separa a los cerdos. | Open Subtitles | إقتل بعض الدجاج إن إضطررت وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة |
| ¡Todo se debe al inútil, cochino ladrón de cerdos de tu tatarabuelo! | Open Subtitles | كل ذلك بسبب الرجل القذر المنحط لص الخنازير جدك الكبير |
| ¡No me toquen, cerdos! Esa bebida no era quizá una buena idea. | Open Subtitles | لا تلمساني ايها الخنازير ربما الشراب لم يكن بالفكرة الصائبة |
| Y como todo niño sabe, donde tienes cerdos, tienes caca de cerdo. | Open Subtitles | وكما يعرف أي طفل حيث توجد الخنازير، يوجد روث الخنازير |
| Les hizo saber a estos cerdos que no nos pueden cagar así nada más, Sargento. | Open Subtitles | لقد جعلت هؤلاء الخنازير يعلمون بأنّهم لا يستطيعون العبث معنا هكذا، أيّها الرقيب |
| Los cerdos quieren el control de los campos petrolíferos del Medio Oriente. | Open Subtitles | هؤلاء الخنازير يريدون السيطرة على حقول النفط في الشرق الأوسط |
| Ron, juro por dios que si me pides que me disculpe con esos cerdos te apuñalaré en la cara | Open Subtitles | أنا أحلف إن طلبت مني ان أذهب إلى هناك و أعتذر لهؤلاء الخنازير, سأطعنك في وجهك. |
| cerdos que traje de mi propia granja, que los comunistas me quieren robar. | Open Subtitles | خنازير جلبتها من مزرعتي الخاصة والتي كان الشيوعيون يحاولون سرقتها مني |
| Papá apuñalaría a cerdos de espectáculo 4H que pensaban que todos eran sus amigos, lavados en leche y polvo para bebés. | Open Subtitles | كان أبي يطعن خنازير المعرض الثمينة التي كانت تتخيل أن البشر جميعاً أصدقاؤها كانت تدلك بالحليب ومستحضرات الأطفال |
| El demandante, un vendedor alemán, y el demandado, un comprador italiano, mantenían desde hacía tiempo relaciones comerciales para el suministro de cerdos vivos. | UN | أقام بائع ألماني، هو المدعي، ومشتر ايطالي، المدعى عليه، علاقات تجارية طويلة بشأن توريد خنازير حيّة. |
| Stifler, creci en una granja con 652 cerdos, puedo saber lo que el cerdo piensa. | Open Subtitles | ستيفلر, لقد نشأت في حظيرة بها 652خنزير بإمكاني معرفة ما يفكر به الخنزير |
| Ahora tomemos un poco de vino y hablemos del supuesto juicio de los cerdos. | Open Subtitles | الآن دعونا نفتح? القليل من الخمر والحديث عن محاكمة خنزير المزعومة ؟ |
| Si debo dejar el campamento para probar que puedo ocuparme de mis asuntos sería amigo de quien me lo avisara en vez de arrojarme a los cerdos. | Open Subtitles | إن عنى هذا أن علي مغادرة البلدة لأثبت أنني لا أتدخل في شؤون الآخرين فيجب أن يخبرني بذلك صديق عوضاً عن رمي للخنازير |
| Se crían aves de corral, cerdos, vacas y cabras. | UN | وتتوزع تربية الحيوانات، على التوالي، بين تربية الدواجن والخنازير والبقر والماعز. |
| Y todas las mujeres se desmayarán... cuando vean entrar a estos dos cerdos juntos. | Open Subtitles | وستصاب كل النساء بالاغماء حين يرون خنزيران يمشيان سويا |
| Y van a pensar que me gustan mucho los cerdos pero en realidad, bueno, me gustan un poco, pero soy más aficionada a las materias primas en general. | TED | وقد تظنون انني مولعةٌ جداً بالخنازير .. في الحقيقة انا كذلك .. ولكني مولعة في الواقع بالمواد الخام بصورة عامة |
| Estoy seguro, segurísimo de que nos ayudará a atrapar a esos cerdos. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ متأكّدُ. بأنّك سَتُساعدُنا ان نحصر هذه الخنازيرِ. |
| Sí cuidé a los cerdos en la Sociedad de Granjeros Jóvenes. | Open Subtitles | لقد ربّيت خنزيراً لجمعية المزارعين الشباب |
| Bob ha clonado exitosamente ratones, vacas, gatos, perros, cerdos, ovejas y caballos. | Open Subtitles | استنسخ بوب بنجاح فئران وأبقـــار وقـطــــط وكـلاب، وخنازير وأغنام وخيول. |
| Hacer queso para los niños, y darle las sobras a los cerdos. - Habla sola. | Open Subtitles | لصنع الكيك للأطفال يتغذون على ما يتبقى من خنازيري الصغار |
| Diría que los hombres son unos cerdos, pero sería injusta con los cerdos. | Open Subtitles | كنت سأقول أن الرجال كالخنازير , ولكني سأكون قد ظلمت الخنازير |
| Si, necesito sangre para practicar pero necesito solo sangre de gallinas, cerdos y la mía. | Open Subtitles | نعم، أَحتاجُ دمّاً للمُمَارَسَة دمّ دجاجِ، دمّ خنزيرِ وملكي فقط |
| El esta apuñalando cerdos, cerdos indefensos | Open Subtitles | إنّه يطعن الخنازير، خنازيراً مسالمة ضعيفة |