ويكيبيديا

    "cespao" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
        
    • اﻻسكوا
        
    • إسكوا
        
    • اسكوا
        
    • واﻻجتماعية لغربي آسيا
        
    • اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي
        
    • لﻻسكوا
        
    • بها اللجنة
        
    • للإسكوا
        
    • غربي آسيا
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • بها الإسكوا
        
    • الإيسكوا
        
    • الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا
        
    La CESPAO es el órgano coordinador en esta esfera y su labor goza de reputación en la región. UN وتمثﱢل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا هيئة التنسيق في هذا المجال ويعترف بأعمالها في المنطقة.
    Se ha establecido en la CESPAO un mecanismo de participación en la financiación que incluye los servicios médicos. UN وضعت آلية لتقاسم التكاليف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بما في ذلك الخدمات الطبية.
    La CESPAO ha compilado una base regional de datos sobre género a partir de fuentes nacionales e internacionales. UN وجمّعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قاعدة بيانات جنسانية إقليمية استنادا إلى مصادر وطنية ودولية.
    Sin embargo, la CESPAO, no ha creado ningún comité para el examen de proveedores. UN غير أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا لم تنشئ لجنة لاستعراض الموردين.
    En varios países miembros de la CESPAO se está llevando a cabo la privatización de empresas públicas, aunque a un ritmo muy lento. UN وتجري عملية خصخصة المؤسسات التجارية العامة في عدة بلدان من البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا وإن كانت هذه العملية بطيئة جدا.
    25. El representante de la CESPAO resumió en su exposición las actividades realizadas por la Comisión en los territorios palestinos ocupados. UN ٢٥ - وعرض ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيانه موجزا ﻷنشطة اللجنة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Por su parte, la CESPAO sigue prestando particular atención a los problemas especiales de desarrollo del Yemen. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من جانبها إيلاء اهتمام خاص للمشاكل اﻹنمائية الخاصة باليمن.
    Fuente: Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), sobre la base de fuentes nacionales e internacionales. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا استنادا إلى مصادر وطنية ودولية.
    La CESPAO estableció en 1992 centros de coordinación nacionales para su programa. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٢ مراكز تنسيق وطنية لبرنامجها.
    La situación en la CESPAO durante el bienio 1990-1991 no estuvo bajo el control de los administradores del programa. UN ولم تكن الحالة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ تحت سيطرة مديري البرامج.
    Occidental (CESPAO) Conferencia de las Naciones Unidas sobre UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    En el caso de la CESPAO y del Centro de Derechos Humanos, las deficiencias eran muy graves. UN وفي حالة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومركز حقوق اﻹنسان، كانت أوجه القصور خطيرة للغاية.
    Comisión Económica y Social para el Asia Occidental (CESPAO) UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    La Junta verificó las copias de 34 informes que le presentó la División de Planificación de Programas y Cooperación Técnica de la CESPAO. UN وفحص المجلس نسخا من ٣٤ تقريرا قدمتها إليه شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    CESPAO en su conjunto UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ككل
    La Junta subrayó también la importancia de organizar una actividad similar en Asia occidental en colaboración con la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). UN وشدد المجلس أيضا على أهمية تنظيم نشاط مشابه في غرب آسيا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    Según las proyecciones del caso, en 1997 el PIB de la región de la CESPAO aumentará en un 4,3%. UN ومن المتوقع أن يحقق الناتج المحلي الاجمالي لمنطقة اﻹسكوا نموا يبلغ ٣,٤ في المائة عام ١٩٩٧.
    Ello resulta particularmente evidente en las reuniones de expertos y los estudios sustantivos organizados por la secretaría de la CESPAO. UN ويتجلى هذا على وجه الخصوص في اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدتها اﻹسكوا وفيما أجرته من دراسات مواضيعية.
    No obstante, las actividades de la secretaría de la CESPAO se limitan a la coordinación y el seguimiento de las actividades de la CESPAP relacionadas con el Decenio, debido a la ausencia total de fondos suficientes para la aplicación del Decenio en la región de la CESPAO. UN بيد أن أنشطة أمانة إسكوا تقتصر على أعمال التنسيق والمتابعة ﻷنشطة إسكاب المتعلقة بالعقد، وذلك بسبب عدم توفر اﻷموال الكافية المطلق من أجل تنفيذ تنفيذ العقد في منطقة إسكوا.
    Además, la CESPAO organizó un seminario sobre políticas tarifarias modernas para los puertos de la región de la CESPAO y una reunión de un grupo de expertos sobre las necesidades de capacitación en el sector del transporte. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت اللجنة حلقة دراسية حول سياسات التسعير الحديثة بالنسبة للموانئ في منطقة اسكوا واجتماعا لفريق خبراء عن احتياجات التدريب في قطاع النقل.
    c) La reunión del grupo de trabajo especial de las Naciones Unidas sobre los recursos hídricos compartidos, celebrada en Nueva York los días 14 y 15 de mayo de 1996; la reunión del grupo de expertos sobre legislación de aguas en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), celebrada en Ammán los días 24 a 26 de noviembre de 1996. UN )ج( اجتماع فريق اﻷمم المتحدة العامل المعني بالموارد المائية المشتركة، نيويورك، ٤١ و٥١ أيار/ مايو ٦٩٩١؛ )د( اجتماع لفريق الخبراء المعني بالتشريعات المتصلة بالمياه في منطقة اللجنة اﻹقتصادية واﻹجتماعية لغربي آسيا، عمان، ٤٢-٦٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٦٩٩١.
    Al igual que las demás comisiones regionales de las Naciones Unidas, la Reunión Ministerial de la CESPAO constituye el órgano rector de la Comisión. UN وكما هو الحال بالنسبة للجان اﻹقليمية اﻷخرى، تعمل الدورة الوزارية لﻹسكوا بمثابة هيئتها اﻹدارية.
    A continuación se exponen algunas de las principales actividades emprendidas por la CESPAO en su empeño por promover la cooperación regional en esa región durante el período que se examina. UN وترد فيما يلي بعض اﻷنشطة اﻷساسية التي اضطلعت بها اللجنة في إطار جهودها الرامية الى تعزيز التعاون الاقليمي في غربي آسيا خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    Además, se acordó que un estadístico superior se encargara de garantizar la gestión eficaz de las actividades estadísticas de la CESPAO. UN وعلاوة على ذلك، تم الاتفاق على أن يكفل خبير إحصائي أقدم الإدارة الفعالة للأنشطة الإحصائية للإسكوا.
    Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAO) UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    La concienciación y la promoción continuas por parte de la CESPAO conllevaron la adopción en ocho países de medidas para integrar a las personas de edad y los discapacitados en sus planes de desarrollo, con lo que se superó en dos el objetivo previsto. UN وأفضى استمرار الجهود الرامية إلى زيادة الوعي والدعوة التي قامت بها الإسكوا إلى تنفيذ ثمانية بلدان تدابير تهدف إلى دمج كبار السن وذوي الإعاقات ضمن خططها التنموية، وهذا ما يتجاوز الهدف بدولتين.
    CESPAO Comisión Económica y Social para Asia Occidental CFC clorofluorocarbono UN ESCWA Economic and Social Commission for Western Asia اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الإيسكوا
    La Conferencia fue copatrocinada por la CESPAO, la Liga de los Estados Arabes y el FNUAP. UN وقد اشترك في رعاية ذلك المؤتمر اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد