ويكيبيديا

    "cesta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلة
        
    • السلة
        
    • سلّة
        
    • بسلة
        
    • أوفى من حصص المواد
        
    • لسلة
        
    • وسلة
        
    • صندوق هدايا
        
    • سله
        
    En el plan de distribución mejorado, el Gobierno propuso una cesta de alimentos que proporcionara 2.300 kilocalorías diarias por persona. UN وفي خطة التوزيع المعززة، اقترحت الحكومــة توزيع سلة أغذية توفر ٣٠٠ ٢ سعر حراري للفرد في اليوم.
    Llevaba el veneno, pero ellos no habían cogido siquiera una cesta de picnic. Open Subtitles احتفظ بالسم معي ، لكنهم لم يأخذا معهم حتى سلة تـَنزه
    ...y ustedes dos llegaron flotando río abajo en una cesta de mimbre! Open Subtitles وأنتما الإثنان في مخيلتي تطفون على النهر في سلة بلاستيك
    La actual cesta de alimentos entraña un gasto per cápita de 37 dólares por persona, mientras que la cesta enriquecida prevista entrañaría un gasto per cápita de 60 dólares por persona durante seis meses. UN وبينما تكلف سلة اﻷغذية الراهنة ٣٧ دولارا للشخص، تكلف السلة المعززة ٦٠ دولارا للشخص خلال ستة أشهر.
    Aquí está tu perro... y aquí está tu cesta de regalo de "ya no eres uno de nosotros". Open Subtitles هذا هو كلبك و هذا هي مجاملتك أنتي لم تعِدي واحدة من عطايا سلة الهدية
    ¿Qué esperabas, una cesta de frutas por librarme de un crimen que tu bufete cometió? Open Subtitles ماذا كنت تتوقع سلة فواكة من إخراجي من قضية شركتك من قامت بها
    Vale, tráeme el plan de rodaje preliminar de mañana y envía una cesta de regalo para Jordan por su nominación. Open Subtitles حسناً , أحضري لي دعوة بريليم غداً و تأكدي من إرسال سلة هدايا لجوردن من أجل ترشيحه
    Sin embargo, la cesta de la compra incluye solamente el mínimo de lo que se necesita para vivir un mes. UN إلا أن سلة المستهلك لا تتضمن إلا حداً أدنى مطلوبا للعيش شهرياً.
    Una manera de explicar este efecto en la evaluación de las variaciones de los precios de los productos básicos es utilizar una cesta de monedas. UN ومن طرق بيان هذا اﻷثر لدى تقييم التغيرات في أسعار السلع اﻷساسية استخدام سلة للعملات.
    El número de beneficiarios de la cesta de alimentos suplementaria proporcionada por la Oficina Humanitaria de la Comunidad Europea también se redujo de 400.000 a 250.000. UN وخفض أيضا عدد متلقي سلة اﻷغذية التكميلية التي يمنحها مكتب الجماعة اﻷوروبية للشؤون اﻹنسانية من ٠٠٠ ٠٠٤ شخص الى ٠٠٠ ٠٥٢ شخص.
    Han bajado también los precios de otros artículos de la cesta de alimentos pero no significativamente; por otra parte, la creciente imprevisibilidad de la distribución ha causado fluctuaciones de precios locales. UN وانخفضت أيضا أسعار سلع أخرى في سلة اﻷغذية ولكن انخفاضها لم يكن كبيرا؛ وأدى تزايد عدم القدرة على التنبؤ بعمليات التوزيع إلى تقلبات في اﻷسعار المحلية.
    Por lo tanto, los organismos de las Naciones Unidas consideran que es necesaria para toda la población una nueva cesta de alimentos con mayor contenido de energía, proteína y nutrientes. UN ولذلك، فإن وكالات اﻷمم المتحدة تشعر أن هناك حاجة إلى سلة جديدة من اﻷغذية ذات محتوى أعلى من الطاقة والبروتينات والمغذيات الدقيقة بالنسبة لمجموع السكان.
    Cuando hay demoras, se desbarata el sistema personal de racionamiento que emplean, en un intento de hacer durar la cesta de alimentos todo el mes. UN وإذا حدثت تأخيرات يفشل نظام تقسيم الحصص التموينية الذي يتبعه اﻷفراد لضمان كفاية سلة اﻷغذية للشهر بأكمله.
    El efecto general sobre las necesidades de los hogares y los requisitos nutricionales puede apreciarse en la fluctuación de los precios de mercado para los productos que se suministran en la cesta de racionamiento. UN وتمكن رؤية التأثير العام على اﻷسر المعيشية والمتطلبات الغذائية في تقلب أسعار السوق للسلع الواردة في سلة حصص اﻹعاشة.
    Sin embargo, había satisfacción general con la calidad de los productos suministrados en la cesta de racionamiento. UN بيد أنه ساد شعور عام بالرضا عن نوعية السلع المقدمة في سلة حصص اﻹعاشة.
    La finalidad de tales disposiciones era bien la estabilidad en términos de una moneda concreta o de una cesta de monedas, bien una apreciación o depreciación graduales. UN وكان هدف المبادئ التوجيهية إما تثبيت العملة بالنسبة إلى عملة معينة أو سلة من العملات أو رفع قيمتها أو تخفيضها تدريجياً.
    - Disponibilidad de todos los componentes alimentarios de la cesta de alimentos recomendada para su distribución; UN من السعرات الألفية الموصى به لكل فرد. • توفر جميع المكونات الغذائية في السلة الغذائية
    Ahora solo esperaremos a que una cesta de picnic nos caiga aquí en los brazos. Open Subtitles و الآن سننتظر لتسقط سلّة الطعام في أيدينا
    ¿Cómo puede sostener el auto con una cesta de mimbre? Open Subtitles ما كان ليظن أنك تستطيع أن ترفع سيارة بسلة من الأغصان؟
    El Secretario General señalaba que el programa de " alimentos por petróleo " había ayudado a proporcionar una cesta de alimentos más adecuada al pueblo iraquí. UN وقد لاحظ المقرر الخاص أن برنامج " النفط مقابل الغذاء " قد ساعد في توفير قدر أوفى من حصص المواد الغذائية للشعب العراقي.
    11. Valor monetario de la cesta de alimentos necesaria para satisfacer necesidades nutricionales mínimas UN ١١ - القيمة النقدية لسلة الغذاء المطلوب للحد اﻷدنى من الاحتياجات التغذوية
    Y una cesta de regalos por ser asiduo del ala cardíaca del hospital metodista de Brooklyn. Open Subtitles وسلة هدايا للعملاء من جناح القلب في ميثودية بروكلين
    ¡Jackie! Envíame una cesta de felicitación. Open Subtitles جاكي، احضري لي صندوق هدايا
    Pero solo queriamos venir y darte esta cesta de agradecimiento Open Subtitles و لكن كنا نريد فقط ان نمر و نحضر سله: شكرا لكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد