:: Su Director Ejecutivo ofició como especialista en los refugiados de Myanmar en la Universidad de Chiang Mai (Tailandia); | UN | :: عمل المدير التنفيذي كشخص معني بالموارد بالنسبة للاجئين من ميانمار في تايلند، جامعة شيانغ ماي. |
Esa matrícula estaba registrada en Chiang Mai, una provincia en el norte de Tailandia. | Open Subtitles | الذي تم تسجيله لوحة الرخصة في شيانغ ماي، مقاطعة في شمال تايلاند. |
Asimismo, en virtud de la Iniciativa Chiang Mai, se han acordado arreglos bilaterales de canje con ese mismo fin. | UN | كما اتفق أيضا على ترتيبات مقايضة ثنائية في إطار مبادرة شيانغ ماي لتحقيق نفس الهدف. |
El equipo del Relator Especial también realizó viajes sobre el terreno a Chiang Mai, Fang y Mae Sot. | UN | وكذلك قام فريق المقرر الخاص بزيارات ميدانية إلى كل من تشيانغ ماي، وفانغ، وماي سوت. |
La Iniciativa Chiang Mai de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) es un ejemplo pertinente. | UN | وما مبادرة تشيانغ ماي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا إلا مثالا لذلك. |
Desde 1989, se han organizado mesas redondas más sistemáticamente en Nueva York, París, Roma, Lima, Chiang Mai y Harare. | UN | ومنذ عام ١٩٨٩، نُظمت اجتماعات مائدة مستديرة بشكل أكثر انتظاما في نيويورك وباريس وروما وليما وتشيانغ ماي وهراري. |
También se hizo especial hincapié en las debilidades sistémicas, como las que causaron la crisis financiera asiática, y en las iniciativas emprendidas en la región para corregirlas, como la Iniciativa Chiang Mai. | UN | وأولي تركيز خاص أيضا لجوانب الضعف النُظُمية، من قبيل تلك التي أدت إلى الأزمة المالية الآسيوية، وللمبادرات التي اتخذت في المنطقة لتصحيحها، من قبيل مبادرة شيانغ ماي. |
La iniciativa de Chiang Mai, aprobada por China, el Japón y la República de Corea, se concentra en la cooperación financiera regional. | UN | وتركز مبادرة شيانغ ماي التي اعتمدتها الصين واليابان وجمهورية كوريا على التعاون المالي الإقليمي. |
En ese sentido, se hizo mención especial del papel desempeñado por la Iniciativa de Chiang Mai. | UN | وفي هذا السياق، وردت إشارة خاصة إلى دور مبادرة شيانغ ماي. |
El marco tiene dos componentes: la Iniciativa de Chiang Mai y la Iniciativa de los mercados de bonos asiáticos. | UN | ويتألف الإطار الذي يضم شقين من مبادرة شيانغ ماي ومبادرة أسواق السندات الآسيوية. |
El surgimiento de países en desarrollo dinámicos ha creado oportunidades para la cooperación Sur-Sur y Sur-Sur-Norte, de la que son ejemplos la Iniciativa Chiang Mai y el Banco del Sur en América Latina. | UN | وأدى ظهور بلدان نامية دينامية إلى توفير فرص للتعاون بين الجنوب والجنوب، وبين الجنوب والجنوب والشمال، على نحو ما تجسده مبادرة شيانغ ماي ومصرف الجنوب في أمريكا اللاتينية. |
:: Derechos sobre la tierra de los pueblos indígenas, Chiang Mai (Tailandia); | UN | :: حقوق الشعوب الأصلية في الأرض، شيانغ ماي، تايلند. |
:: Seminario sobre el medio ambiente de Myanmar: explotación de los recursos naturales, enero de 2006, Chiang Mai (Tailandia); | UN | :: حلقة دراسية بشأن البيئة في ميانمار: استغلال الموارد الطبيعية، كانون الثاني/يناير 2006، شيانغ ماي، تايلند. |
La región también avanza gradualmente hacia el desarrollo de algunos elementos de una estructura financiera regional, con la Iniciativa de Chiang Mai y el desarrollo del mercado de valores regional. | UN | وتعكف منطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضاً على التحرك تدريجياً نحو وضع بعض العناصر لهيكل مالي إقليمي في إطار مبادرة شيانغ ماي، ونحو تطوير سوق السندات الإقليمي. |
La Iniciativa Chiang Mai es un modelo en que podrían inspirarse otros países y subregiones. | UN | ومبادرة تشيانغ ماي مؤشر للبلدان والمناطق دون الإقليمية الأخرى. |
Sr. Chiang Sang-hwan Profesor auxiliar del Departamento de Economía de la Universidad Nacional de Gyeong Sang | UN | السيد تشيانغ سانغ - هوان أستاذ مساعد، قسم الاقتصاد، جامعة غيونغ سانغ الوطنية |
A comienzos de mayo de 1966, se dijo a los aldeanos de Chiang Tong que debían trasladarse o se los fusilaría. | UN | وفي بداية أيار/مايو ١٩٩٦ أمر سكان قرية في منطقة تشيانغ تونغ بالرحيل وهددوا باﻷسلحة النارية. |
Tan Weng Chiang contra el Ministerio Público [1992] 2 MLJ 625. | UN | تان وينغ تشيانغ ضد المدعي العام [1992] 2 المجلة القانونية المالايية 625 |
Se celebró un curso práctico internacional sobre el desarrollo alternativo en Chiang Rai y Chiang Mai (Tailandia) los días 6 a 11 de noviembre de 2011. | UN | وعُقدت في تشيانغ راي وتشيانغ ماي، تايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حلقة عمل دولية عن التنمية البديلة. |
Los estudiantes apoyan a su nuevo líder, Chiang Kai Chek, del Partido Nacionalista. | Open Subtitles | إن طلبة الصين يدعمون قائداً جديداً شيانج كاي-شيك من الحزب القومي |
Que agallas Gellhorn. Decirle eso a la emperatriz de China y frente a Chiang Kaishek. | Open Subtitles | يا لها من شجاعة يا غيلهورن بالاسى الى امبراطورية الصين امام تشانغ كاي تشيك |
Chiang Ching-kuo voló en persona a Shanghai. | Open Subtitles | طار "شانغ تشينغ-كو" شخصياً إلى "شنغهاي". |
No es Annie Oakley, Dorothy Lamour o Madame Chiang Kai-Shek. | Open Subtitles | "ليست "آنى أوكلى" أو "دوريسى لامور "أو السيدة "شانج هاى شيك |
La madame Chiang Kai-Shek vendrá a la ciudad de frente de Taipéi. | Open Subtitles | مدام تشان كاي تشيك ستأتي الى المدينة قادمة من تايبيه |