¿Ven a esa chica que está a punto de atrapar la pelota? | TED | هل ترون هذه الفتاة التي على وشك أن تلتقط الكرة؟ |
¿Donde podremos encontrar a una chica que quiera desesperadamente volver a la fama? | Open Subtitles | أين يمكن أن نجد الفتاة التي يريد ماسة المجد مرة أخرى؟ |
Por otro lado, ahora no tendré que hacer mi acto. ¿Me extrañaste? ¿Quién era la chica que te manoseaba? | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى ليس علي أداء عرضي الخاص هل افتقدتني؟ من كانت تلك الفتاة التي احتضنتك |
Y conozco al joven, sin trabajo que se pasa horas navegando por Internet tratando de encontrar una chica que pudiera convertirse en su novia. | TED | وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته. |
Conozco a algunos hombres capaces de reordenar sus prioridades cuando encuentran una chica que les mueve el piso. | Open Subtitles | أتعلم ، بعض الرجال يمكن أن يعيدوا النظر في أولوياتهم عندما يجدون فتاة تحرك أثاثهم |
Soy la chica que se saca buenas notas y que no teme ser graciosa. | Open Subtitles | أنا الفتاة التي تحصل على الدرجات النهائية ولا تخشي أن تكون مضحكة |
No eres la chica que se raspó la rodilla en 7mo grado... | Open Subtitles | أنا آسف.ألست أنت الفتاة التي جرحت ركبتها في الصف السابع |
Tú eres la chica que estaba con esos tipos... echándole palomitas de maíz a Thumper. | Open Subtitles | أنت تلك الفتاة التي إنطلقت مع ثيمبير و هؤلاء البلهاء مع اكياس الفشار |
Pero cuando se acaba, te quedas pensando en la chica que te gusta. | Open Subtitles | لكن عندما أنتهت أنت تترك التفكير بشأن الفتاة التي أحببتها حقاً |
Se trata de la chica que le presentarán a la mamá Bush. | Open Subtitles | هذهـ الفتاة التي يُريدونَ أن يجلبْوهـا للمنزل إلى الأمِّ بوش. |
Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. | Open Subtitles | ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا |
Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. | Open Subtitles | ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا |
Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. | Open Subtitles | لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي |
¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟ |
Vamos, Dibs, intentémoslo con aquella chica que está - bebiendo su trago sola. - Sí. | Open Subtitles | هيا ، لنحاول الأمر مع تلك الفتاة التي تحاول أن تصل لشرابها وتخفق |
No puedo estar con una chica que le gusta Little River Band. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اكون مع فتاة تحب ريفر باند |
Escucha, esa última chica que me presentaste estaba genial -- realmente hermosa. | Open Subtitles | اخر فتاة رتبت لها معى كانت رائعة كانت حقا جميلة |
Todo lo que pedí fue una chica que adorara la suciedad por donde camino. | Open Subtitles | كل ما طلبته هو فتاة تسجد على . التراب الذى أمشى عليه |
Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع |
Esta no es la mano de una chica que puedas sujetar fácilmente. | Open Subtitles | هذا ليس مثل يد الفتيات التي يمكنك الإمساك بها بسهولة |
¿Qué te parece esa chica que está afligida por su abuela de 100 años que se rompió la cadera, tuvo neumonía y murió dos días después? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاه التي تشعر بالحزن على وفاه جدتها التي تبلغ 100 عام التي سقطت وكسرت حوضها ومااتت بعد يومين ؟ |
Es él o la chica que puso como referencia "la Madre Tierra". | Open Subtitles | إما هو، أو تلك البنت التي وضعت الطبيعة كمرجع لها |
Sé que me gusta la chica que se preocupa por la gente que quiere. | Open Subtitles | أعلم أني معجب بالفتاة التي تحب أن تقدم المساعدة للأشخاص الذين تحبهم |
Con esa chica que estaba loca por él? | Open Subtitles | من هذه الفتاة اللتي كانت مولعة به أيام الكلية؟ |
La chica que está a su lado se ve mejor. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتاة الجالسة بالقرب منها أفضل |
Y el consejero consigue que la chica que le dé su dirección, porque si envías mensajes a una línea, deseas ayuda. | TED | ويطلب مستشار الأزمة من الفتاة أن تعطيه عنوانها، لأنك لو أرسلت رسالة نصية فإنك بالتأكيد تريد المساعدة. |
♫ La chica que amaba era hermosa... ♫ ... e hice todo que sabía para complacerla. | Open Subtitles | هذه البنت التى أحببتها كانت جميلة ولطيفة وقد حاولت كل شىء لأجعلها سعيدة |
¿Qué pasó con la chica que conocí, tan segura de sí misma? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى البنتِ عَرفتُ، الشيء الأكثر ثقة رَأيتُ أبداً؟ |
Bueno, eso y que siempre he sospechado de una chica que te besa en la primera cita. | Open Subtitles | هذا ولدى شك فى الفتيات التى تقبلك من اليوم الأول |
¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? | Open Subtitles | ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟ |
A los 19 años, conocí a una chica que no estaba dentro del movimiento, quien no era para nada racista, y me enamoré de ella. | TED | في سن التاسعة عشر، قابلت فتاةً لم تكن في تلك الحركة، لم يكن لديها عظمة عنصرية في جسدها، ووقعت في حبها. |