"chica que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفتاة التي
        
    • فتاة
        
    • الفتاة التى
        
    • الفتيات التي
        
    • الفتاه التي
        
    • البنت التي
        
    • بالفتاة التي
        
    • الفتاة اللتي
        
    • أن الفتاة
        
    • الفتاة أن
        
    • البنت التى
        
    • البنتِ
        
    • الفتيات التى
        
    • للفتاة التي
        
    • فتاةً
        
    ¿Ven a esa chica que está a punto de atrapar la pelota? TED هل ترون هذه الفتاة التي على وشك أن تلتقط الكرة؟
    ¿Donde podremos encontrar a una chica que quiera desesperadamente volver a la fama? Open Subtitles أين يمكن أن نجد الفتاة التي يريد ماسة المجد مرة أخرى؟
    Por otro lado, ahora no tendré que hacer mi acto. ¿Me extrañaste? ¿Quién era la chica que te manoseaba? Open Subtitles ومن ناحية أخرى ليس علي أداء عرضي الخاص هل افتقدتني؟ من كانت تلك الفتاة التي احتضنتك
    Y conozco al joven, sin trabajo que se pasa horas navegando por Internet tratando de encontrar una chica que pudiera convertirse en su novia. TED وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته.
    Conozco a algunos hombres capaces de reordenar sus prioridades cuando encuentran una chica que les mueve el piso. Open Subtitles أتعلم ، بعض الرجال يمكن أن يعيدوا النظر في أولوياتهم عندما يجدون فتاة تحرك أثاثهم
    Soy la chica que se saca buenas notas y que no teme ser graciosa. Open Subtitles أنا الفتاة التي تحصل على الدرجات النهائية ولا تخشي أن تكون مضحكة
    No eres la chica que se raspó la rodilla en 7mo grado... Open Subtitles أنا آسف.ألست أنت الفتاة التي جرحت ركبتها في الصف السابع
    Tú eres la chica que estaba con esos tipos... echándole palomitas de maíz a Thumper. Open Subtitles أنت تلك الفتاة التي إنطلقت مع ثيمبير و هؤلاء البلهاء مع اكياس الفشار
    Pero cuando se acaba, te quedas pensando en la chica que te gusta. Open Subtitles لكن عندما أنتهت أنت تترك التفكير بشأن الفتاة التي أحببتها حقاً
    Se trata de la chica que le presentarán a la mamá Bush. Open Subtitles هذهـ الفتاة التي يُريدونَ أن يجلبْوهـا للمنزل إلى الأمِّ بوش.
    Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. Open Subtitles ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا
    Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. Open Subtitles ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا
    Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. Open Subtitles لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي
    ¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟
    Vamos, Dibs, intentémoslo con aquella chica que está - bebiendo su trago sola. - Sí. Open Subtitles هيا ، لنحاول الأمر مع تلك الفتاة التي تحاول أن تصل لشرابها وتخفق
    No puedo estar con una chica que le gusta Little River Band. Open Subtitles انا لا استطيع ان اكون مع فتاة تحب ريفر باند
    Escucha, esa última chica que me presentaste estaba genial -- realmente hermosa. Open Subtitles اخر فتاة رتبت لها معى كانت رائعة كانت حقا جميلة
    Todo lo que pedí fue una chica que adorara la suciedad por donde camino. Open Subtitles كل ما طلبته هو فتاة تسجد على . التراب الذى أمشى عليه
    Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. Open Subtitles لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع
    Esta no es la mano de una chica que puedas sujetar fácilmente. Open Subtitles هذا ليس مثل يد الفتيات التي يمكنك الإمساك بها بسهولة
    ¿Qué te parece esa chica que está afligida por su abuela de 100 años que se rompió la cadera, tuvo neumonía y murió dos días después? Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاه التي تشعر بالحزن على وفاه جدتها التي تبلغ 100 عام التي سقطت وكسرت حوضها ومااتت بعد يومين ؟
    Es él o la chica que puso como referencia "la Madre Tierra". Open Subtitles إما هو، أو تلك البنت التي وضعت الطبيعة كمرجع لها
    Sé que me gusta la chica que se preocupa por la gente que quiere. Open Subtitles أعلم أني معجب بالفتاة التي تحب أن تقدم المساعدة للأشخاص الذين تحبهم
    Con esa chica que estaba loca por él? Open Subtitles من هذه الفتاة اللتي كانت مولعة به أيام الكلية؟
    La chica que está a su lado se ve mejor. Open Subtitles أعتقد أن الفتاة الجالسة بالقرب منها أفضل
    Y el consejero consigue que la chica que le dé su dirección, porque si envías mensajes a una línea, deseas ayuda. TED ويطلب مستشار الأزمة من الفتاة أن تعطيه عنوانها، لأنك لو أرسلت رسالة نصية فإنك بالتأكيد تريد المساعدة.
    ♫ La chica que amaba era hermosa... ♫ ... e hice todo que sabía para complacerla. Open Subtitles هذه البنت التى أحببتها كانت جميلة ولطيفة وقد حاولت كل شىء لأجعلها سعيدة
    ¿Qué pasó con la chica que conocí, tan segura de sí misma? Open Subtitles الذي حَدثَ إلى البنتِ عَرفتُ، الشيء الأكثر ثقة رَأيتُ أبداً؟
    Bueno, eso y que siempre he sospechado de una chica que te besa en la primera cita. Open Subtitles هذا ولدى شك فى الفتيات التى تقبلك من اليوم الأول
    ¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? Open Subtitles ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟
    A los 19 años, conocí a una chica que no estaba dentro del movimiento, quien no era para nada racista, y me enamoré de ella. TED في سن التاسعة عشر، قابلت فتاةً لم تكن في تلك الحركة، لم يكن لديها عظمة عنصرية في جسدها، ووقعت في حبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus