Conocí unas chicas de Atlanta. Eso es lo que era. | Open Subtitles | التقيت بعض الفتيات من اتلانتا هذا ما كان عليه |
La mitad de las chicas de mi clase. Así que no pude seguir enseñando. | TED | نصف عدد الفتيات في فصلي. لذلك لم أستطع التدريس بعد ذلك. |
Relaciones sexuales con chicas de toda raza, creencia y color. | Open Subtitles | علاقات جنسية مع فتيات من كل الأصول و الأديان و الألوان |
Yo era una de las pocas chicas de mi generación que se fue de casa a los 18 para estudiar en el extranjero. | TED | كنت واحدة من فتيات قليلات في جيلي ممن تركن البيت في عمر 18 عاماً من أجل الدراسة بالخارج. |
Mi papá me dijo que hay dos clases de chicas de las que uno se aleja y hacia las que uno se acerca. | Open Subtitles | والدي أخبرني مره أن هناك نوعان من الفتيات نوعاً تنشأ من خلاله ونوعاً تنشأ لتصبح عليه |
Todas las chicas de esta casa quieren estar en esta cama. Pero no quiero a las otras chicas. Te quiero a ti. ¿Por qué? | Open Subtitles | كل فتاة في هذا المنزل تريد أن تكون على هذا السرير. ولكن أنا لاأرغب في أحد غيرك في هذا المنزل. |
Has memorizado la tabla periódica, sé que puedes hacerlo con 50 chicas de la hermandad. | Open Subtitles | تذكرتَ الجدول الدوري. أَعرفُ بأنه يُمكِنُك أَن تتُعامل مع خمسين فتاة من النادي. |
Ah, ¿el hombre que salva chicas de los soldados americanos? | Open Subtitles | آه، الرجل الذي انقذ الفتيات من الجنود الأمريكان ؟ |
Al comenzar la guerra, se llevaron chicas de mi universidad. | Open Subtitles | حقا انه في بداية الحرب, اخذو بعض الفتيات من مدرستي |
Hemos tenido que proteger a muchas chicas de sí mismas a través de los años. | Open Subtitles | كان علينا حماية العديد من الفتيات من أنفسهم علي مر السنين |
Tengo ideas mucho más avanzadas que las chicas de mi edad. | Open Subtitles | بدأت في النضج أكثر من بعض الفتيات في عمري. |
Ah, estaba siendo acosada por las otras chicas de mi clase. | Open Subtitles | أوه، لقد تم تخويفها من قبل الفتيات في صفنا |
Todas las chicas de la oficina me contaban lo enamoradas que de estaban de su jefe. | Open Subtitles | وكل الفتيات في المكتب كانوا يقولون لي دائماً كيف وقعوا في حب رؤسائهم في العمل |
He recogido a chicas de todas partes, pero nunca de China. ¿Es guapa? | Open Subtitles | لقد أوصلت فتيات من كل مكان أخر لكن ليس الصين، هل هى جميلة؟ |
Sí, no me preocupan las chicas de Florida. | Open Subtitles | حقاً ؟ أنا غير مهتمة فعلاً ببضعة فتيات من فلوريدا |
Espera. ¿Crystal era una de las chicas de Spider? | Open Subtitles | انتظرى , كريستال كانت واحدة من فتيات العنكبوت؟ |
Bueno, muchas chicas de su edad cuidan niños. | Open Subtitles | حسنا, الكثير من الفتيات في عمرها يعملون جليسة للأطفال |
No veo por qué las chicas de tu edad quieren casarse hoy. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم، لماذا فتاة في مثل عمرك ترغب في الزواج. |
Si, y este año hay algunas chicas de la promoción del 2000. | Open Subtitles | وهذه السنة قرروا أن تقدمه فتاة من قسم سنة 2000 |
Escuchen, les prometí chicas, no chicas de calidad. | Open Subtitles | أستمع لقد وعدتك بفتيات وليس نوعيات عالية منهم |
¿Ya sabes, ese tipo dulce que salvó a dos chicas de la lluvia? | Open Subtitles | تعرفه، ذلك الرجل الجميل الذي أنقذ فتاتين من المطر؟ |
Sólo estamos aquí porque las chicas de Marshal son imbéciles. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هنا فقط بسبب حماقة فتايات مارشال. |
Nadie te está obligando, cielo, pero... hombres de 35 se casan con chicas de 17 desde hace tiempo. | Open Subtitles | لا أحد يفرضه عليك عزيزتي,لكن رجال في الخامسة والثلاثين تزوجوا من فتيات في السابعة عشر من قبل |
Y videos de chicas de 10 años llorando. | TED | وشاهدت فيديوهات لفتيات في العاشرة من العمر يبكين. |
Tu futuro financiero esta en las manos de un cuarto lleno de chicas de 22 años. | Open Subtitles | مستقبلك المالي في أيدي غرفة تغص بالفتيات بعمر الـ 22 عاماً |
Las Putas de Segundo han arrasado en todas las competiciones de la Semana del Espíritu, así que, las chicas de último curso, decididas a poner a esas fulanas en su sitio, fueron todas puntuales para el entrenamiento de la Nube de Polvo, | Open Subtitles | عاهرات السنة الثانية ربحن جميع مسابقات أسبوع الروح لذا عزمن طالبات التخرج بأن يضعن تلك القذرات |
Estoy empezando un programa donde las chicas de último año orientan a las de primero. | Open Subtitles | لقد بدأتُ برنامج حيث طالبات التخرج يرشدن طالبات السنة الأولى |