Más buenas noticias, no tendrán que escuchar estos chistes malos ya que estaré aquí solo por una sesión. | Open Subtitles | خبر اسعد : انتم غير مضطرين لسماع هذه النكت المملة لاننى هنا دورة واحدة فقط |
Dice que eres un gran niño pero quizá podrías no hacer chistes mientras ella habla. | Open Subtitles | لقد قالت بأنك لود ممتاز لكن يجب عليك عدم قول النكت أثناء الدرس |
Elaine ha sido judío por dos días y ya cuenta chistes de judíos. | Open Subtitles | إلين، ذلك الرجل يهودي منذ يومين وأصبح يلقي نكات عن اليهودية. |
Se me ocurren tantos chistes, pero ninguno se puede decir en voz alta. Nada de chistes. Tenemos una oficial de la Marina muerto en Franconia. | Open Subtitles | العديد من الاجهزه للعديد من النكات التي لا استطيع قولها بصوت عالي لا نكت , لدينا ظابط بحريه ميت في فرانكونيا |
Le pareceré irónico pero si no hiciera chistes malos, me volvería loco. | Open Subtitles | ربما تجدنى كثير المزاح وكن اذا لم اقم بالقاء النكات السخيفه سأخرج عن عقلى |
Me sé muchos chistes que te gustarán en un par de años. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المزحات سوف تحبهم في عام أو اثنان |
Es inteligente y mundano, y es realmente bueno haciendo chistes sobre mis zapatos. | Open Subtitles | إنه ذكي ولبق ، وأيضا رائع في إلقاء النكت على حذائي |
Lleva un montón de joyas, hace chistes, solo se preocupa por sí mismo. | Open Subtitles | يرتدي العديد من المجوهرات ويقـول النكت الكوميديـة السيئة ويهتـم بنفسـه فقط |
Se imaginarán los chistes que nos hacían: el sexo engendra bebés. | TED | ربما ستتفهمون النكت التي كانت تقال هناك في الموقع .. نعم ان الجنس يفضي الى الاطفال |
MT: En ese sentido los trucos de magia son como chistes. | TED | ماركو: في هذا الأتجاه الخدع السحرية تشبه النكت |
Lo mínimo que puedes hacer es reírte de los chistes de una moribunda. | Open Subtitles | تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر |
Entro a Twitter, y veo todas esas palabras extrañas, que nunca antes escuché: FIFA, vuvuzela, chistes extraños sobre los pulpos. | TED | أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط. |
Sigue así, Doc. Haz chistes malos. Sé gracioso. | Open Subtitles | أستمر هكذا يا دكتور كّن مضحكاً وأخبر نكات سيئة |
Inventar chistes a veces no es fácil. | Open Subtitles | حسنا انها مجرد نكت مبتكرة وليست سهلة في معظم الاوقات |
La absurda broma del patinaje. No debería contar chistes. | Open Subtitles | نكتتي الغبية عن دحروجة التزلج الصغير لا يجب أبداً أن أقول نكت |
Debido al animal que representa a Setesh, los cascos de sus guardias dan origen a muchos chistes Jaffa. | Open Subtitles | المخلوق الذى يمثل سيتيش و الذى يستخدمه كخوذات للحرس الخاص به... كان مصدر نكت للجافا |
Para lo único que sirve mi prima es para bordar. Para eso y para no reírse de los chistes. | Open Subtitles | شئ واحد تبرع فيه و هو أنها لا ترى المعنى من المزاح |
Basta de chistes. Es suficiente. Bien. | Open Subtitles | لا مزيد من المزحات هذا يكفي، هيّا، اجلسي |
Me llevas 140 km, te fumas mis cigarrillos y escuchas mis chistes. | Open Subtitles | كنت تقود 85 ميلًا معي وتدخن سجائري وتستمع إلى نكاتي. |
Ya sabes lo que pasa cuando cuentas chistes. | Open Subtitles | فأنت تعرفين الطريقة الصحيحة عندما تودين إلقاء نكتة |
Les contamos toda la historia, explicamos quiénes son las personas, cómo nos hacen sentir; deletreamos todos los chistes internos. | TED | نسرد القصة كاملةً، نشرحُ من هم هؤلاء الناس، وكيف نشعر اتجاههم؛ ونحرجُ كل ما في جعبتنا من دعابات ونوادر. |
Me consta que sacará al menos 5 chistes de pechos con éste. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستحظى على الأقل بخمسة مزحات حول النهدين |
Y los dibujos animados que hacen chistes sobre gases. Este es el último. | Open Subtitles | والرسوم المتحركة التي تجعل المزح عن الضُّراط هذا الثاني |
No, dijo que fue malo cuando contaste sus chistes pero que la audiencia se rió cuando te enojaste. | Open Subtitles | لا, هو قال انك غضبت لما قلت احد نكته, لكن الجمهور ضحك لما راك غاضبا. |
Toma tus clases, come contigo, oye tus chistes y quejas. | Open Subtitles | خذى أشيائك، وكلى طعامك إستمعى إلى نكاتك وشكواك |
Durante los próximos días escucharás desagradables historias y chistes sarcásticos sobre mí. | Open Subtitles | لليومانِ القادمِ، أنت سَتَسْمعُ بَعْض القصصِ السيئةِ بالأحرى وبَعْض النُكاتِ الدنيئةِ حول رجلكَ العجوزِ. |
Él tiene todos los chistes y yo hago el canto del gallo. | Open Subtitles | يقول هو جميع النُكت و ليس لي سوى صياح الديك |
Está bien, tú cuentas tus chistes, yo cantaré una canción, saldrá bien. | Open Subtitles | أنه على مايرام، أخبر نكتك فقط، وسأغني أغنية, سيكون على مايرام |