ويكيبيديا

    "científico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلمية
        
    • العلمي
        
    • علمية
        
    • علمي
        
    • عالم
        
    • العلماء
        
    • العالم
        
    • العلوم
        
    • العلميين
        
    • علميا
        
    • علمياً
        
    • عالماً
        
    • العلم
        
    • علماء
        
    • عالِم
        
    Esos eran precisamente los ensayos que la investigación y el desarrollo Científico alcanzados por las principales Potencias nucleares hacían ya innecesarios. UN وكانت هذه التجارب بالضبط هي التي جعلتها البحوث والتطورات العلمية التي حققتها الدول النووية تجارب لا داعي لها.
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE ASESORAMIENTO Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    de Asesoramiento Científico y Tecnológico 4 3 UN الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ٤ ٣
    Consciente de que todos tienen derecho a disfrutar del progreso Científico y de sus aplicaciones, UN وإذ تدرك أن لكل انسان الحق في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته،
    Consciente de que todos tienen derecho a disfrutar del progreso Científico y de sus aplicaciones, UN وإذ تسلم بأن لكل انسان الحق في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته،
    Asimismo, la existencia de una infraestructura adecuada en el campo Científico y tecnológico es un indicador clave del desarrollo. UN وفي الوقت ذاته، يعتبر وجود هياكل أساسية علمية وتكنولوجية جيدة اﻷداء مؤشرا رئيسيا من مؤشرات التنمية.
    Esa definición no tiene un fundamento Científico firme ni permite la comparabilidad de los datos a escala mundial. UN وهذا التعريف ليس له أساس علمي متين، ولا يتيح إمكانية مقارنة البيانات على الصعيد العالمي.
    El equipo iraquí considera dicha afirmación falsa y engañosa, tanto desde el punto de vista Científico como técnico. UN ويرى الفريق العراقي أن هذا بيان غير صادق ومضلل، من الناحيتين العلمية والتقنية على السواء.
    Lo que constituye asesoramiento Científico ha cambiado durante los últimos 20 años. UN فقد تغيرت ماهية المشورة العلمية على امتداد السنوات العشرين الماضية.
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE ASESORAMIENTO Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    El conocimiento Científico y tecnológico no puede aumentar las brechas y las divisiones ya existentes. UN كما أن المعرفة العلمية والتكنولوجية ينبغي ألا تؤدي إلى توسيع الفجوات والانقسامات القائمة.
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE ASESORAMIENTO Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية
    Quinta reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, Montreal UN الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، مونتريال
    Sexta reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, Montreal (Canadá) UN اجتماع الهيئة الفرعية السادسة المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، مونتريال، كندا
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO DE ASESORAMIENTO Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Resulta evidente que la reactivación de la economía depende del progreso Científico y técnico. UN وقد أصبح من البديهي اﻵن أن الانتعاش الاقتصادي مرهون بالتقدم العلمي والتقني.
    Consciente de que todos tienen derecho a disfrutar del progreso Científico y de sus aplicaciones, UN وإذ تدرك أن لكل إنسان الحق في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته،
    Eso fue lo que pasó por la mente del jefe del equipo Científico. UN كانت تلك هي الفكرة التي لمعت في ذهن قائد الفريق العلمي.
    Asimismo, la existencia de una infraestructura adecuada en el campo Científico y tecnológico es un indicador clave del desarrollo. UN وفي الوقت ذاته، يعتبر وجود هياكل أساسية علمية وتكنولوجية جيدة اﻷداء مؤشرا رئيسيا من مؤشرات التنمية.
    La India espera que el Comité Científico presente esa información en un anexo Científico en su próximo informe. UN وذكر أن الهند تأمل في أن تقدم اللجنة العلمية هذه المعلومات كمرفق علمي لتقريرها القادم.
    Cada equipo encargado de la creación de instrumentos estaría dirigido por un solo Científico. UN وكان كل واحد من الأفرقة المعنية بالأجهزة يعمل تحت قيادة عالم واحد.
    Científico principal encargado del Sistema de adquisiciones ecológicas a bordo de buques (SEAS III) en el Atlántico Sur. UN كبير العلماء المسؤول عن نظام الاقتناء البيئي المحمول على متن السفن في جنوب المحيط الأطلسي.
    Según ese artículo, antes de desaparecer el Científico iraquí entregó al periodista copias de documentos en apoyo de sus afirmaciones. UN وطبقا لما ورد في هذه المقالة فإن هذا العالم العراقي قدم للصحفي نسخا من وثائق تدعم رأيه.
    El Consejo Científico de Letonia apoya los estudios emprendidos en esta esfera, que están a cargo de las universidades letonas. UN وتجري دراسات ذات صلة بالقضايا اﻵنفة الذكر بدعم من مجلس العلوم اللاتفي ويضطلع بها في الجامعات اللاتفية.
    LISTA DE PERSONAL Científico Y CONSULTORES QUE HAN COLABORADO UN قائمة بأسماء الموظفين العلميين والخبراء الاستشاريين
    La organización nombró un asesor Científico para ampliar aún más su labor en este ámbito. UN وهكذا عيّنت المنظمة مستشارا علميا بغية زيادة توسيع نطاق عملها في هذا الميدان.
    Eso no es muy Científico... pero, cuando funciona... hace muy feliz a la gente. Open Subtitles أعرف أنه لا يبدو علمياً لكن عندما بنجح إنها تسعد الناس حقاً
    Encontramos a un Científico loco y hacemos como en "olvídate de mí". Open Subtitles أجد عالماً خسيساً لديه الرغبة بتجربة مسألة شروق الشمس الأبديّة.
    Se han propuesto diversos nombres para este grupo Científico más pequeño, que rendiría cuentas de su labor directamente al CCT. UN واقتُرحت طائفة من الأسماء لتكوين هذا الفريق العلمي الأصغر، الذي سيكون مسؤولاً مباشرة تجاه لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Los hechos son importantes. Tienes que saber un montón de cosas para ser un Científico. TED الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة.
    Nunca escuché a otro Científico contar esa clase de historia hasta el año pasado. TED فلم أسمع عالِم آخر يسرد قصة من هذا القبيل حتي العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد