ويكيبيديا

    "científico o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلمي أو
        
    • العلمية أو
        
    • علمية أو
        
    • علمي أو
        
    • عالم أو
        
    El procesamiento electrónico de la información hace hasta cierto punto innecesaria la presencia de un científico o especialista en un antiguo centro de enseñanza. UN والى حد ما، تؤدي معالجة المعلومات الإلكترونية إلى تفادي ضرورة أن يقيم العلمي أو العالم في كلية تعليمية عريقة.
    El proyecto tiene en cuenta la legítima diversidad de opiniones de carácter cultural, ético, económico, científico o religioso. UN وهذا المشروع يراعي التنوع المشروع للآراء ذات الطابع الثقافي أو الأخلاقي أو الاقتصادي أو العلمي أو الديني.
    ¿Es algún experimento científico o algo parecido? Open Subtitles هل هي نوع من التجارب العلمية أو ما شابه؟
    i) los resultados de la recopilación y el procesamiento de los datos sólo se distribuyen entre un limitado número de usuarios, que a menudo pertenecen a un mismo círculo profesional, científico o técnico; UN `1` أن نتائج جمع البيانات وتجهيزها لا تنشر إلا بين عدد محدود من المستخدمين، غالباً ما يشكلون جزءاً من نفس الدوائر المهنية أو العلمية أو التقنية؛
    En vez de artículos que interpretan un estudio científico o los discursos de un político, a menudo se puede encontrar el material real y juzgar por uno mismo. TED لذا عوضًا من المقالات التي تفسر دراسة علمية أو خطابا سياسيا غالبًا ما يمكنك أن تجد المادة الأساسية وتحكم بنفسك.
    Muchos de esos organismos lo hacen desde un punto de vista científico o en función de su papel o de su mandato en el sistema de las Naciones Unidas. UN وإن الكثير من هذه الوكالات تفعل ذلك من منطلق علمي أو من دور أو طبيعة المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Los miembros de la Comisión, que son responsables del examen de las presentaciones, no pueden delegar ninguna tarea que requiera aplicar su criterio científico o técnico en la secretaría u otras fuentes externas. UN وبحكم المسؤوليات التي يتحملها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالنظر في الطلبات، فإنه لا يمكنهم تفويض أي مهام تستلزم ممارسة الاجتهاد العلمي أو الفني للأمانة العامة أو لمصادر خارجية.
    Todos los Estados, independientemente de su nivel de desarrollo científico o económico, tienen ese derecho. UN فهذا حق لوتتمتع جميع الدول، بغض النظر عن مستوى تطورها العلمي أو الاقتصادي، بهذا الحق.
    278. No se imponen restricciones a las personas que se benefician del progreso científico o sus aplicaciones. UN 278- ولا تُفرض أية قيود على أي شخص يستفيد من التقدم العلمي أو تطبيقاته.
    El Gobierno concede recompensas de orden material a quien hace un aporte importante al desarrollo científico o tecnológico o a su conversión para que sea aprovechado más ampliamente. UN وتمنح الحكومة مكافآت مادية للأفراد الذين يساهمون مساهمة ملموسة في التطور العلمي أو التكنولوجي أو في تحويله ليطبق على نطاق أوسع.
    Profesional, científico o intelectual UN العمل الوظيفي العلمي أو الفكري
    Creen que el espacio ultraterrestre debe utilizarse con arreglo al derecho internacional y en beneficio de todas las naciones, independientemente del nivel de desarrollo económico, científico o tecnológico de estas; UN يعتقدان أنه ينبغي استخدام الفضاء الخارجي وفقاً للقانون الدولي وبما يخدم مصلحة جميع الدول، بصرف النظر عن مستوى نموها الاقتصادي أو العلمي أو التكنولوجي،
    Por lo que respecta a los millones de bienes muebles, cada uno está clasificado en relación con su valor histórico, científico o artístico como bien cultural de primera, segunda o tercera categoría, y, en conjunto, cuentan todos con la designación de tesoros culturales. UN وفيما يتعلق بملايين التحف المنقولة، يصنَّف كل واحد من بينها وفقاً لقيمته التاريخية أو العلمية أو الفنية بوصفه أثراً ثقافياً من الدرجة الأولى أو الثانية أو الثالثة ولكن، بصفة عامة، تعتبر جميع تلك الآثار ثروة ثقافية.
    El preámbulo del Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina del Consejo de Europa reconoce que algunas técnicas de clonación pueden contribuir al avance del conocimiento científico o de su aplicación médica. UN وتسلم الديباجة في البروتوكول الإضافي لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن حقوق الإنسان والطب الحيوي أن بعض تقنيات الاستنساخ قد تدفع إلى الأمام المعارف العلمية أو تطبيقاتها الطبية.
    iii) Proporcionar información, a pedido de la Comisión, sobre diversos temas científicos para el trabajo científico o los datos adquiridos más recientes; UN ' 3` تقديم المعلومات، بناء على طلب اللجنة، عن مجموعة متنوعة من المواضيع العلمية لأغراض أحدث الأعمال العلمية أو البيانات التي يتم الحصول عليها؛
    19. En general se está de acuerdo en que en la composición de un grupo ad hoc, basada en la selección de nombres de la lista de expertos, a menudo influye más el interés por la representación regional que el mérito científico o técnico de cada experto. UN 19- هناك اتفاق عام على أن تشكيل أي فريق مخصص بالاستناد إلى ترشيحات من قائمة الخبراء، يتأثر في الغالب بالشواغل المتعلقة بالتمثيل الاقليمي أكثر من تأثره بالجدارة العلمية أو التقنية للخبراء.
    Hace falta un permiso oficial para que los niños puedan participar en este tipo de actividades, que deben revestir un interés artístico, científico o educativo especial. UN ويجب الحصول على ترخيص رسمي لقبول الأطفال في هذه الأنواع من الأنشطة، ويجب أن تكون لهذه الأنشطة أهمية فنية أو علمية أو تربوية خاصة.
    Quedó entendido que las opiniones expresadas por ellos no vincularían a la Comisión ni a sus subcomisiones y que su participación en un curso de capacitación no equivaldría a proporcionar asesoramiento científico o técnico a ningún Estado. UN ومن المتفاهم عليه أن الآراء التي يعبرون عنها ليست ملزمة للجنة أو للجانها الفرعية، ومشاركتهم في التدريب ينبغي ألا تعتبر بمثابة إعطاء مشورة علمية أو تقنية لدولة معينة.
    Por lo general, el cambio climático se trata como un tema científico o medioambiental. UN 8 - وعموما، يجري تناول تغير المناخ كمسألة علمية أو بيئية.
    Conforme a esta interpretación, ningún científico norteamericano podría colaborar con una compañía extranjera para evaluar, por ejemplo, un proyecto de inversión en cualquier sector científico o industrial en Cuba. UN ووفقا لهذا التفسير، لن يتمكن عالم واحد من الولايات المتحدة من التعاون مع شركة أجنبية بغية، مثلا، تقييم مشروع استثماري في أي ميدان علمي أو صناعي في كوبا.
    Los miembros de la Comisión, que son responsables del examen de las presentaciones, no pueden delegar ninguna tarea que requiera aplicar su criterio científico o técnico en la secretaría u otras fuentes externas. UN ونظرا للمسؤوليات التي يضطلعون بها بوصفهم أعضاء في اللجنة، فيما يختص بالنظر في الطلبات، فإنه لا يمكنهم تفويض الأمانة أو جهات خارجية بأية مهام تتطلب إبداء رأي علمي أو تقني.
    8) No poder asumir funciones en la dirección de una escuela o instituto científico o ejercer cualquier actividad docente; UN 8- تولى إدارة مدرسة أو معهد علمي أو ممارسة أي نشاط تعليمي.
    Su problema es que no puede decidir si es un científico o un sacerdote. Open Subtitles بروبيم أندرو لا يمكن أن يقرّر إذا كان عالم أو قسّيس .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد