Estaba conduciendo, hablando por teléfono, y de repente, miro, y ahí estaba ese puto ciervo viniendo hacia mí por el carril equivocado. | Open Subtitles | لقد كنت أقود في طريقي أتكلم في الهاتف وفجأة , أرى ذلك الغزال اللعين يصدمني آتيا من الطريق الخطأ |
Como al ciervo de 10 puntas que espantaste en nuestra luna de miel. | Open Subtitles | مثل ذلك الغزال التي حاول إطلاق النار عليه في شهر عسلنا |
Pero, papá, es una barbaridad. ¿Cómo te hace más hombre matar a un ciervo? | Open Subtitles | ولكن تلك وحشية يا أبي. كيف لقتل غزال أن يجعلك أكثر رجولة؟ |
No hay ningun ciervo en el mundo que pueda hacer semejantes estragos. | Open Subtitles | لا يوجد أي غزال في العالم يمكنه التسبب بهذا الضرر |
Tenemos pata de oso al vapor, rabo de ciervo al vapor pato asado, un tierno pollo asado, asado de... | Open Subtitles | نقدم كفوف الدب على البخار وازيال الغزلان على البخار بط مشوى , دجاج الربيه المشوى مشويات |
También compraron una cabeza de ciervo, que puedes colgar de la pared. | Open Subtitles | أيضاً يشترون رأس حيوان الأيل الذي بإمكانك وضعه على الجدار |
Y entonces vimos un ciervo y levantaste él rifle, pero el ciervo solo te miró y siguió pastando. | Open Subtitles | ثم رأينا هذا الغزال وقمت برفع بندقيتك ولكن الغزال نظر إليك فحسب، واستمر في الأكل |
Bien, pero si veo al ciervo, ¿por qué no sólo lo mato? | Open Subtitles | حسناً،لكن إذا رأيت الغزال لما لا أقتله فقط؟ لدي بندقية |
El perro de los hermanos encontró un ciervo, lo persiguió y luego de cazarlo, lo mató. | UN | وقد رصد كلب اﻷشقاء غزالا، وطارده وبعد اقتناص الغزال قتله. |
como un ciervo ante los faros. | TED | كما يفعل الغزال حين مواجهة الاضواء العالية |
- Un testigo le vio salir con un ciervo de la reserva. | Open Subtitles | هناك شاهد رآه خارجاً من المنطقة المحظورة ومعه غزال |
Tal vez prefiera ver a un hombre golpearse o... matar a un ciervo con un rifle o... coger a un pez vivo con cebo vivo. | Open Subtitles | ربما تستمتع بمشهد رجلين في حلبة جائزة يضربون بعضهم بلا إحساس أو يقتلون غزال بريء ببندقية |
Es como las gotas de sangre de un ciervo al que han disparado. | Open Subtitles | مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه |
Esa actitud de ciervo cegado por la luz que casi hace que te disparen en la parte de atrás de un club. | Open Subtitles | هذا السلوك بالضبط سلوك الغزلان عند رؤية مصابيح السيارات هو ما كاد أن يصيبك بطلقة نارية في الملهى الليلي |
Astas de ciervo, para la masculinidad. | Open Subtitles | انها الغزلان القرن. انها جيدة لديك رجولة. |
Y si se quiere un ciervo diferente no uno de cola blanca se cambia el empacado para obtener un alce. | TED | و إذا أردت أن يكون الغزال بشكل مختلف، ليس بغزال ذا ذيل أبيض قم بتغيير الحزمة، وبهذا يمكنك صنع شكل الأيل |
Disparé desde el porche a un ciervo que estaba en una meseta como esa. | Open Subtitles | إصطدتُ غزالاً كان واقفاً على التل من نافذتك الأمامية |
Mi hermana fue empalada sobre la cabeza de un ciervo, cortada por la mitad. | Open Subtitles | لقد صُلبت شقيقتي على رأس ظبي مبتور، وتم شقها جسدها من منتصفه. |
Tengo que irme. ¡Hay un ciervo afuera comiendo fruta en el huerto! | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
Es una verdadera cabaña de troncos con un ciervo en el jardín. | Open Subtitles | انه كوخ خشبي فعلي وهناك غزلان تتطلع اليك من الباحة |
Buitres negros comen carroña de los restos de un ciervo que ha muerto de frio o de hambre. | Open Subtitles | تَقتاتُ العقبانُ السوداءُ مِنْ جثةِ ا أيِّل نافق والذي ماتَ من البرودةِ أَو المجاعةِ. |
Mira como el ciervo ha cambiado de dirección cuando nos ha oído. | Open Subtitles | شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين |
Ha tenido que colgar, había un ciervo comiendo fruta del huerto. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن يذهب. كان هناك أيّل أكل فاكهة من البستان. |
Un ciervo extraño, vamos a llevarlo para la heladera. | Open Subtitles | انها غزالة غريبة الشكل هيا . نضعها في الشواء |
¿Soy un ciervo debido a mis cuernos o por otra cosa? | Open Subtitles | هل أنا آيل بسبب قروني ، أو بسبب شيء آخر ؟ |
Cuando veníamos, un ciervo se cruzó frente al auto y alguien le había quitado las astas. | Open Subtitles | مشى أيلاً أمام سياراتنـا شخص ما أزال قرونــه |
En verdad me dijeron que fue visto un ciervo junto al camión. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أخبروني عن رؤيتهم لغزال قرب الشاحنة |