Cabía distinguir cinco tipos de cadenas de valor mundiales, en función de las formas de gobernanza de las empresas que dirigían las cadenas. | UN | ويمكن تحديد خمسة أنواع من سلاسل القيمة العالمية، لكلّ منها نوع مختلف من الحوكمة تعتمده الشركات التي تقود هذه السلاسل. |
Esas actividades se clasifican de conformidad con los cinco tipos tradicionales de asistencia: asistencia de emergencia; atención y manutención; repatriación voluntaria; asentamiento local; y reasentamiento. | UN | وهي مجمعة تحت خمسة أنواع تقليدية للمساعدة: المساعدة في حالات الطوارئ؛ الرعاية والصيانة؛ العودة الطوعية إلى الوطن؛ التوطين المحلي؛ إعادة التوطين. |
Utilizando estos criterios, clasificamos a las agrupaciones en cinco tipos: agrupaciones informales, organizadas e innovadoras, parques tecnológicos e incubadoras de empresas, y zonas industriales francas (ZIF). | UN | وبناء على هذه المعايير صنفنا التجمعات في خمسة أنواع: التجمعات غير الرسمية، والتجمعات المنظمة، والتجمعات الابتكارية، والمتنزهات التكنولوجية والحاضنات، ومناطق تجهيز الصادرات. |
Los vi. Hay un auto con cinco tipos estacionado cerca de los eucaliptos. | Open Subtitles | لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس |
Bueno, para tí, eso sería cinco tipos despues de la medianoche. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لك، وسوف يكون خمسة رجال بعد منتصف الليل. |
Habida cuenta de esas posibilidades, se pueden desarrollar cinco tipos importantes de fuentes de energía nuevas y renovables: | UN | وفي ضوء هذه الإمكانات، يمكن تنمية خمسة أنواع هامة من مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة: |
Hasan pide indemnización por cinco tipos de pérdidas contractuales, que se exponen en el siguiente cuadro: | UN | وتطلب شركة حسن تعويضاً عن خمسة أنواع من خسائر العقود على النحو المبين في الجدول التالي: |
En la segunda etapa, se pueden preparar cinco tipos distintos de propuestas utilizando un subsidio preliminar: | UN | وفي المرحلة الثانية، هناك خمسة أنواع مختلفة من مقترحات المشاريع التي يمكن إعدادها باستخدام المنحة الأولية: |
Estos enfoques pueden clasificarse de manera general en cinco tipos: | UN | وهذه النُهج يمكن تصنيفها إلى خمسة أنواع هي: |
Estos enfoques pueden clasificarse de manera general en cinco tipos: | UN | وهذه النُهج يمكن تصنيفها إلى خمسة أنواع هي: |
En el artículo se enumeran cinco tipos de conducta comprendidas en la definición de prácticas comerciales predatorias. | UN | ثم تشير المادة إلى خمسة أنواع من السلوك التي يشملها تعريف الممارسات التجارية الافتراسية. |
Un análisis minucioso de la propuesta del Secretario General reveló que se requerían cinco tipos de nombramientos y cinco tipos de contratos diferentes. | UN | 5 - بيَّن التحليل المتأني لاقتراح الأمين العام أنه يلزم أن يكون هناك خمسة أنواع من التعيين وخمسة عقود مختلفة. |
En 1991, la OTAN contaba con cinco tipos diferentes de armas nucleares estadounidenses en su territorio. | UN | وفي عام 1991، وضع حلف شمال الأطلسي خمسة أنواع مختلفة من الأسلحة النووية الأمريكية على أراضيه. |
Estos enfoques pueden clasificarse de manera general en cinco tipos: | UN | وهذه النُهج يمكن تصنيفها إلى خمسة أنواع هي: |
En efecto, los mandatos se centraban en cinco tipos de presuntas violaciones del derecho relativo a los conflictos armados y se referían a 30 incidentes individuales: | UN | بل ركزت الولايات على خمسة أنواع من الانتهاكات المزعومة لقانون النزاعات المسلحة، تشمل 30 حادثا مستقلا: |
Técnicamente, la zona presenta cinco tipos de terrenos, cada uno de los cuales tiene condiciones diferentes que afectan a las minas: | UN | وتعتبر هذه المنطقة لأسباب تقنية مؤلفة من خمسة أنواع مختلفة من التربة، لكل منها ظروف مختلفة للألغام: |
Miras a tu alrededor, cinco tipos con Uzis apuntándote. | Open Subtitles | و تنظر من حولك فتجد خمسة رجال مسلحين و يصوبون أسلحتهم عليك |
Y ahora ella está bajando a cinco tipos, ¿incluso un hombre hecho? | Open Subtitles | والان هي اردت خمسة رجال من بينهم احد زعماء العصابات ؟ |
Si hubiéramos tenido cinco tipos con pelotas como las tuyas, no hubiéramos necesitado 30 abogados. | Open Subtitles | لو كان لدي خمسة رجال هنا بمثل رجولتك لما احتجنا 30 محامياً |
Bueno, tengo mi cabeza agrietada, probablemente una costilla rota ... fui asaltado por cinco tipos anoche. ¿Cuál es tu excusa? | Open Subtitles | حسنا, لدي صدع برأسي وربما كسرت ضلوعي من خمسة رجال الليلة الماضية. ما هو عذرك؟ |
El examen de los cinco tipos de delito organizado transnacional más difundidos reveló que la trata de mujeres y niños ocupaba el quinto lugar. | UN | وفي استعراض الأنواع الخمسة الأكثر انتشارا للجريمة المنظمة عبر الوطنية، يحتل الاتجار بالنساء والأطفال المرتبة الخامسة. |
Muy bien, tenemos cinco tipos malos a la fuga hoy. | Open Subtitles | حسناً، لدينا خمس رجال سيئين هاربون اليوم |
El Fondo Hachemita aplica cinco tipos de medidas para promover el desarrollo humano sostenible. | UN | ويتبع الصندوق خمسة مسارات عمل أساسية في سبيل النهوض بالتنمية البشرية المستدامة. |
Este concepto apoya cinco tipos fundamentales de enseñanza a fin de proporcionar educación de buena calidad y promover el desarrollo humano sostenible: aprender a conocer, aprender a ser, aprender a convivir, aprender a hacer y aprender a transformarse a uno mismo y a cambiar la sociedad. | UN | وهذا المفهوم هو بمثابة ركيزة لخمسة أنواع أساسية من التعلم بغرض توفير التعليم الجيد وتعزيز التنمية البشرية المستدامة: التعلم للمعرفة، والتعلم من أجل الكينونة، والتعلم للعيش معا، والتعلم للعمل، والتعلم لتغيير الذات والمجتمع. |