ويكيبيديا

    "cisterna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصهريج
        
    • صهريجية
        
    • صهريج
        
    • الصهريجية
        
    • الناقلة
        
    • صهاريج
        
    • ناقلة
        
    • لصهريج
        
    • بالصهاريج
        
    • وخزان
        
    • خزان
        
    • الخزان
        
    • النفط قامت
        
    • الصهاريج
        
    • ناقلات النفط
        
    Se han elaborado dos métodos para el adaptador de la cisterna de hormigón y se efectuará un ensayo para escoger el mejor. UN وجرى وضع نهجين لمهايئ الصهريج الخرساني، وسوف يجرى اختبارهما لاختيار أفضلهما.
    Se tomaron muestras de él y se descubrió que consistía en una mezcla de polvo fino de UO3 y materia orgánica descompuesta distribuida irregularmente por el fondo de la cisterna. UN وقد أخذت عينة من الحمأة، ووجد أنها تتكون من مسحوق ناعم من ثالث أكسيد اليورانيوم ومواد عضوية متحللة موزعة توزيعا غير منتظم على قاع الصهريج.
    Según las estimaciones preliminares, la cisterna contiene alrededor de 400 kg de uranio. UN ويبلغ التقدير اﻷولي لمحتويات الصهريج ٤٠٠ كيلوغرام تقريبا من اليورانيوم.
    Los asaltantes escaparon con 18 camiones cisterna y finalmente cruzaron la frontera del Chad. UN وفر المهاجمون ومعهم 18 شاحنة صهريجية لنقل الوقود وعبروا أخيرا الحدود إلى تشاد.
    18. En la cisterna de desechos No. 053 de Al Jesira, bajo una capa de desecho orgánico y queroseno, aún queda un sedimento uranífero. UN ١٨ - ولا يزال صهريج النفايات رقم ٠٥٣ في الجزيرة يحتوي حمأة حاملة لليورانيوم تحت طبقة من النفايات العضوية والكيروسين.
    Al no recibir pago alguno los asaltantes han empezado presuntamente a buscar formas de vender los camiones cisterna en el Chad. UN وبسبب عدم دفع الفدية، يزعم أن مختطفي المركبات بدؤوا في البحث عن فرص لبيع الشاحنات الصهريجية في تشاد.
    Mira, no tengo tiempo para discursos, quiero que conduzcas el camión cisterna. Open Subtitles أنظر، ليس لدي وقت للخطابات الطويلة أريدك أن تقود الناقلة
    Ese dispositivo deberá evitar también un grado inaceptable de derrame en caso de vuelco de la cisterna o de entrada de un cuerpo extranjero en la cisterna. UN وينبغي أن تمنع هذه الوسيلة أيضاً التسرب بقدر غير مقبول للسائل في حالة الانقلاب أو دخول شيء غريب في الصهريج.
    Para calcular la velocidad de calentamiento se necesita la información que se indica a continuación sobre la cisterna portátil y el peróxido orgánico: UN ويلزم لحساب معدل التسخين توفير المعلومات التالية عن الصهريج النقال واﻷكسيد الفوقي العضوي:
    Los dispositivos de reducción de la presión deberán funcionar a presiones que estén en función de las propiedades del peróxido orgánico y de las características de construcción de la cisterna portátil. UN وتضبط وسائل تخفيف الضغط لتعمل عند ضغوط يتم تحديدها وفقا لخصائص اﻷكسيد الفوقي العضوي وخصائص بناء الصهريج النقال.
    Las dimensiones de los dispositivos de urgencia deberán ser tales que la presión máxima en el interior de la cisterna no sobrepase nunca la presión de prueba de ésta. UN وتحدد أبعاد وسائل مواجهة الطوارئ بحيث لا يتجاوز الضغط اﻷقصى في الصهريج الضغط الاختباري للصهريج مطلقاً.
    Este dispositivo también impedirá la fuga de una cantidad inaceptable de líquido en caso de vuelco o de que entren en la cisterna materias extrañas. UN ويجب أن تمنع هذه الوسيلة أيضاً حدوث قدر غير مقبول من تسرب السائل في حالة انقلاب الصهريج أو دخول مواد غريبة فيه.
    Por cisterna portátil se entiende una cisterna multimodal de capacidad superior a 450 litros utilizada para el transporte de sustancias de las clases 3 a 9. UN الصهريج النقال هو صهريج متعدد الوسائط تزيد سعته على ٠٥٤ لتراً ويستخدم لنقل مواد الرتب ٣ إلى ٩.
    La cisterna portátil comprende un depósito provisto de los elementos de servicio y los elementos estructurales que sean necesarios para el transporte de sustancias peligrosas. UN ويشمل الصهريج النقال وعاء الصهريج المجهز بمعدات التشغيل والمعدات الهيكلية اللازمة لنقل المواد الخطرة.
    Gran parte de la población de Luanda, 42%, obtiene el agua de tanques, de los vecinos o de camiones cisterna, que transportan el agua del río Bengo. UN ويحصل قسم كبير من سكان لواندا على المياه من خزانات أو من الجيران أو من شاحنات صهريجية تنقل المياه من نهر بينغو.
    21. El 30 de mayo de 1994, las fuerzas egipcias retuvieron a cuatro ciudadanos sudaneses, a dos oficiales de fronteras y a un camión cisterna con el pretexto de registrarlo. UN ٢١ - بتاريخ ٣٠/٥/١٩٩٤م احتجزت القوات المصرية أربعة أفراد سودانيين واثنين من ضباط الجمارك وعربة صهريجية بحجة تفتيشها.
    Una cisterna de agua y un pozo séptico para cada unidad sanitaria y cada cocina UN صهريج للمياه وخزان للصرف الصحي، لكل وحدة اغتسال ومطبخ
    El equipo de inspección observó una cisterna de almacenamiento, la que mostraba daños que condecían con las afirmaciones del Iraq. UN وشاهد فريق التفتيش صهريج تخزين به آثار تدمير مما يتفق مع ادعاء العراق.
    Se está preparando un programa similar con referencia a los sectores de la carga seca a granel y los buques cisterna. UN ويجري تصميم برنامج مماثل لقطاعي الحاويات الصهريجية والبضائع السائبة.
    El conductor puede mostrarse cooperativo y suministrar información respecto al material contenido en la cisterna y la fuente de los desechos peligrosos o su punto de generación. UN وقد يكون السائق متعاونا وقد يقدم معلومات فيما يتعلق بالمواد الموجودة في الناقلة ومصدر النفايات الخطرة أو نقطة توليدها.
    También había ocho camiones cisterna de combustible estacionados allí, tres de ellos completamente llenos. UN وكان هناك أيضا ثمانية صهاريج وقود مركونة فيه، ثلاثة منها مليئة بالوقود.
    26. El SKS Breeze es un buque cisterna de 95.000 toneladas de peso muerto, registrado bajo pabellón de Liberia. UN ٢٦ - SKS Breeze ناقلة نفط حمولتها القصوى ٠٠٠ ٩٥ طن وهي مسجلة تحت علم ليبريا.
    6.6.2.18.1. Para cada nuevo diseño de cisterna portátil, las autoridades competentes o la entidad por ellas autorizada deben expedir un certificado de aprobación del diseño. UN ٦-٦-٢-٨١-١ تصدر السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها شهادة اعتماد للتصميم لكل تصميم جديد لصهريج نقال.
    La calidad del agua corriente era deficiente, lo que obligaba a la población a depender en gran medida del agua para beber de camiones cisterna. UN وكانت نوعية المياه الجارية رديئة، ما أجبر السكان على الاعتماد بشدة على مياه الشرب المنقولة بالصهاريج.
    Además de construir pozos y redes de abastecimiento de agua, el UNICEF distribuyó 450 depósitos de agua a familias del medio rural y 6 camiones cisterna a municipalidades de Gaza. UN وإضافة إلى حفر الآبار وبناء شبكات الإمداد بالمياه، قامت اليونيسيف بتوزيع 450 خزان مياه على الأسر الريفية، و 6 خزانات متنقلة للمياه على البلديات في غزة.
    Se burlaron de ella diciendo que a lo mejor podría encontrar a su amiga en el fondo de la cisterna. UN وتهكموا بها قائلين لها إنها قد تجد صديقتها في أسفل الخزان.
    Casos no aclarados de escalas de buques cisterna en puertos sudafricanos notificados en 1991 y 1992 UN حصر للزيارات التي لم يتضح بعد أن ناقلات النفط قامت بها لموانئ جنوب افريقيــا، والمبلـغ عنهـا في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢
    Están preparándose disposiciones destinadas a resolver los problemas debidos a la falta de vagones cisterna y vagones portacontenedores. UN ومع ذلك، يجري وضع ترتيبات للتخفيف من شدة نقص الصهاريج والحاويات التي تجرها القطارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد