ويكيبيديا

    "civil de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدنية التابعة للأمم المتحدة
        
    • المدنية للأمم المتحدة
        
    • المدنيين التابعين للأمم المتحدة
        
    • المدنية التابعين لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المدنيين
        
    • اﻷمم المتحدة المدنية
        
    • المدنية التابع للأمم المتحدة
        
    • مدني في الأمم المتحدة
        
    • مدنيا لﻷمم المتحدة
        
    • المدني التابع لﻷمم المتحدة
        
    • المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في
        
    • المدني على صعيد الأمم المتحدة
        
    • المدنية لﻷمم المتحدة من
        
    • المدنيين للأمم المتحدة
        
    • المدنية التابعة لﻷمم المتحدة على
        
    El despliegue de más de 1.100 agentes de policía civil de las Naciones Unidas también ha tenido un efecto importante. UN كذلك كان لنشر ما يزيد على 100 1 فرد من الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة تأثير كبير.
    Financiación de la Misión de Policía civil de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    i) Misión de Policía civil de las Naciones Unidas en Haití UN ' 1 ' بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    La policía civil de las Naciones Unidas y la UNMIL han sido de gran ayuda en la labor de vigilancia. UN وما انفك ضباط الشرطة المدنية للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا يقدمون أقصى درجات المساعدة في مجال رصد الحالة.
    Curso de instrucción de instructores de policía civil de las Naciones Unidas UN الحلقة التدريبية لتدريب مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة
    Capacitación en materia de derechos humanos para 1.000 integrantes de los cuerpos de mantenimiento de la paz y de personal civil de las Naciones Unidas UN تدريب 1000 فرد من أفراد حفظ السلام ومن الموظفين المدنيين التابعين للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    18. Plan de estudios para la policía civil de las Naciones Unidas UN ١٨ - منهج دراسي ﻷفراد الشرطة المدنية التابعين لﻷمم المتحدة
    Si se mantiene esa cifra, permitirá reducciones equivalentes en el componente de policía civil de las Naciones Unidas. UN وسيسمح ذلك في المقابل بإجراء تخفيضات داخل عنصر الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة.
    Grupo de Apoyo de Policía civil de las Naciones Unidas UN فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة
    La UNAMSIL y la Secretaría están desarrollando un marco conceptual para este papel ampliado de la policía civil de las Naciones Unidas. UN وتعكف البعثة والأمانة العامة على وضع مفهوم لعمليات هذا الدور المعزز الذي ستؤديه الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة.
    Grupo de Apoyo de Policía civil de las Naciones Unidas UN فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة
    Además, la Dependencia de Policía civil de las Naciones Unidas asesoraría al Gobierno respecto de la reestructuración de la Gendarmería y de la Policía Nacional. UN وستقدم وحدة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة المشورة للحكومة بشأن إعادة تشكيل الدرك والشرطة الوطنية.
    La disposición de Belarús para contribuir a la fuerza de policía civil de las Naciones Unidas queda reflejada en el anexo al memorando. UN ويبيِّن مرفق هذه المذكرة استعداد بيلاروس الأساسي للمشاركة في قوة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة.
    Curso de instrucción de instructores de policía civil de las Naciones Unidas UN الحلقة التدريبية لتدريب مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة
    V. RESPONSABILIDAD civil de las Naciones Unidas UN خامساً - المسؤولية المدنية للأمم المتحدة
    La cuestión de la responsabilidad civil de las Naciones Unidas como empleador puede plantearse cuando su personal comete infracciones de carácter civil. UN وقد تطرح قضية المسؤولية المدنية للأمم المتحدة كربّ عمل عندما يرتكب موظفوها أخطاء مدنية.
    Capacitación en materia de derechos humanos para 1.000 integrantes de los cuerpos de mantenimiento de la paz y de personal civil de las Naciones Unidas UN تدريب 000 1 فرد من أفراد حفظ السلام ومن الموظفين المدنيين التابعين للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    Limitaban asimismo la circulación del personal civil de las Naciones Unidas y de los extranjeros residentes en Côte d ' Ivoire. UN وكانوا أيضاً يحدون من تنقل الموظفين المدنيين التابعين للأمم المتحدة والأجانب المقيمين في كوت ديفوار.
    Se renovaron las comisarías donde estaría ubicada la policía civil de las Naciones Unidas mientras se fortaleciera y supervisara a la Policía Nacional. UN وجرى تجديد مراكز الشرطة التي سيوجد بها أفراد الشرطة المدنية التابعين لﻷمم المتحدة أثناء تعزيز الشرطة المدنية ومراقبتها.
    Suministros médicos para personal militar y civil de las Naciones Unidas UN لوازم طبية للأفراد العسكريين وموظفي الأمم المتحدة المدنيين
    Capitán Andrzej Sawicki Oficial de enlace, Policía civil de las Naciones Unidas UN النقيب أندريه سافيكي موظف اتصال بشرطة اﻷمم المتحدة المدنية
    Además, la policía civil de las Naciones Unidas seguiría colaborando estrechamente con el equipo del Commonwealth a fin de establecer unidades especializadas de la policía de Sierra Leona. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل عنصر الشرطة المدنية التابع للأمم المتحدة تعاونه الوثيق مع فريق الكمنولث لدعم إنشاء وحدات متخصصة في شرطة سيراليون.
    Situación en las Naciones Unidas por categoría (contingente, unidad de policía constituida, observadores militares, policía de las Naciones Unidas, personal civil de las Naciones Unidas) UN الوضع حسب فئة الخدمة في الأمم المتحدة (وحدة، وحدة شرطة مشكّلة، مراقب عسكري، شرطة الأمم المتحدة، موظف مدني في الأمم المتحدة):
    En esa instancia, 155 funcionarios del personal civil de las Naciones Unidas reemplazaron a 498 militares y, con la ayuda de un nuevo sistema muy adelantado, realizaron una tarea de muchísima mayor complejidad. UN وفي هذه المرحلة، حل ١٥٥ موظفا مدنيا لﻷمم المتحدة محل ٤٩٨ عسكريا، واضطلعوا بمهمة على قدر كبير من التعقيد مستعينين بنظام جديد متطور.
    La oficina civil de las Naciones Unidas informa al Coordinador de las Naciones Unidas y, por su conducto, proporcionará información, análisis y otro tipo de apoyo al Alto Representante. UN وسيقدم المكتب المدني التابع لﻷمم المتحدة تقارير إلى منسق اﻷمم المتحدة. وسيقدم المكتب، من خلال معلومات وتحليلات وغير ذلك من أشكال الدعم، إلى الممثل السامي.
    Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití, la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y la Misión de Policía civil de las Naciones Unidas en Haití UN وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    En esta zona, las autoridades knin se han mostrado incapaces o poco deseosas de asegurar una protección adecuada frente a tales incidentes y han negado el acceso a la policía civil de las Naciones Unidas (UNCIVPOL). UN وفي هذه المنطقة، لم تكن سلطات كينين قادرة على توفير الحماية المناسبة ضد مثل هذه الحوادث أو راغبة في ذلك، وقد منعت الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة من الوصول إليها.
    La situación de la seguridad del personal civil de las Naciones Unidas es preocupante y, por ello la protección de este personal seguirá siendo una cuestión importante para los VNU. UN وتدل الاتجاهات الداعية إلى القلق على سلامة الموظفين المدنيين للأمم المتحدة على أن الأمن سيظل تحديا يواجه متطوعي الأمم المتحدة.
    d Incluidos los siguientes efectivos de la Policía Civil de las Naciones Unidas: UN )د( وتشمل الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد