También participamos en el Marco de Acción Regional en materia de Registro civil y estadísticas Vitales en Asia y el Pacífico. | UN | وهي تشارك أيضاً في إطار العمل الإقليمي المتعلق بالتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
III. Generación de impulso para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | ثالثا - توليد قوة الدفع اللازمة لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
IV. Hacia un sistema viable de registro civil y estadísticas vitales: funciones de las organizaciones mundiales y regionales | UN | رابعا - نحو نظام قابل للاستمرار لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية: أدوار المنظمات العالمية والإقليمية |
La División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, que se encarga de ayudar a los países a la puesta en marcha y mantenimiento de sistemas de registro civil y estadísticas vitales, ha adoptado medidas importantes para desarrollar la capacidad nacional en esos ámbitos. | UN | واتخذت شعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، المسؤولة عن مساعدة البلدان في إدارة وصون نظم السجل المدني والإحصاءات الحيوية، خطوات هامة لبناء قدرات وطنية في هذه المجالات. |
V. Estrategias recomendadas para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | الفصل الخامس- استراتيجيات موصى بها لتحسين نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية |
ii) El mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales a nivel nacional, con miras a obtener información más fidedigna sobre cuestiones como la fecundidad, la mortalidad, la mortalidad derivada de la maternidad y la nupcialidad; | UN | ' 2` تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على الصعيد الوطني للحصول على معلومات أكثر موثوقية بشأن مواضيع مثل الخصوبة، والوفيات، والوفيات النفاسية، والزواج؛ |
No obstante, los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de las regiones de la CEPA y la CESPAP son débiles. | UN | إلا أن نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتسم بالضعف. |
La conferencia observó que en adelante la cuestión consiste en ampliar la escala de los esfuerzos para reformar y mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en África. | UN | ولاحظ المؤتمر أن التحدي يتمثل الآن في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى إصلاح وتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا. |
Fortalecimiento de la capacidad de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de los Estados Miembros para producir indicadores continuos y fiables que permitan medir los avances en el programa de desarrollo | UN | تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في الدول الأعضاء على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية |
Registro civil y estadísticas vitales | UN | التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
- Reunión de alto nivel para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Asia y el Pacífico en diciembre de 2012 | UN | - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تحسين إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Esta contribución se tradujo en una estrategia regional para las estadísticas en las esferas agrícola, macroeconómica, laboral y del registro civil y estadísticas vitales. | UN | وأسفرت هذه المساهمة عن وضع استراتيجية إقليمية للإحصاءات الزراعية والاقتصادية الكلية وإحصاءات العمل والتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية. |
II. Sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | ثانيا - التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
El sector de la salud contribuye a la producción de datos de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales y, al mismo tiempo, se cuenta entre los usuarios de esos sistemas. | UN | 8 - إن قطاع الصحة هو أحد القطاعات المستخدِمة لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية والمساهمة فيها. |
Registro civil y estadísticas vitales | UN | التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
Se esbozan también las iniciativas regionales e internacionales de prestación de apoyo a los esfuerzos nacionales por mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales. | UN | ويبين التقرير أيضا المبادرات الإقليمية والدولية في تقديم الدعم للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية. |
Los beneficios de fortalecer los sistemas nacionales de registro civil y estadísticas vitales de manera holística tienen múltiples facetas. | UN | ٤ - تتعدد أوجه الفوائد المترتبة على تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية من خلال اتباع نهج شامل. |
Un sistema de registro civil y estadísticas vitales de calidad también contribuye a lograr muchos de los fines de la gobernanza y la administración pública. | UN | ٦ - ويخدم نظام التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية العالي الجودة أيضا العديد من أغراض الإدارة العامة والحوكمة. |
Capítulo V. Estrategias recomendadas para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | الفصل الخامس - الاستراتيجيــات الموصــى بهــا لتحسيــن نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية |
SISTEMAS DE REGISTRO civil y estadísticas VITALES | UN | نظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية |
Estudio de factibilidad para acelerar el mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Ecuador | UN | دراسة جدوى بشأن التعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني واحصاءات اﻷحوال المدنية في إكوادور |
Continúan las actividades encaminadas a promover el registro civil y las estadísticas vitales que se llevan a cabo en cooperación con la División de Estadística y el Instituto Internacional del Registro civil y estadísticas Vitales. | UN | وما زالت اﻷنشطة مستمرة لتشجيع التسجيل المدني واﻹحصائيات الحيوية بالتعاون مع الشعبة اﻹحصائية ومعهد لتسجيل المعلومات واﻹحصائيات الحيوية. |