Sé que es un cliché, pero ustedes los gais sí que saben decorar, ¿no? | Open Subtitles | أعلم أنه قول مبتذل ولكنكم أيها الرجال مثليي الجنس تعرفون كيف تزيّنون |
Y ese molde es muy cliché, pero pienso que hay belleza en todo. | TED | و هذا القالب هو مبتذل جداً لكنني أشعر أن الجمال موجود في كل شيء |
Odio citar un cliché, pero ¿tu papá vive en la calle? | Open Subtitles | أكره أن أقدم فكرة مبتذلة لكن هل والدك بالشوارع؟ |
Supongo que es un cliché, pero pienso en los científicos locos más locos que eso. | Open Subtitles | لا أدري ، أظنها عبارة مبتذلة ولكنني أميل للتفكير بالعلماء المجانين وأكثر من ذلك |
Es un cliché tan grande, joven mujer se enamora de su terapeuta. | Open Subtitles | إنها كليشيه فتاة صغيرة تقع في حب طبيبها النفسي |
Ya sé que suena a cliché y sé que decir que suena a cliché sueña a cliché. | Open Subtitles | وأعلم بأن ذلك يبدو مبتذلاً وأعلم أنه يقال بأن ذلك يبدو مبتذلاً |
¡Eres un maldito y patético cliché! | Open Subtitles | العبارة المبتذلة الداعرة المثيرة للشفقة! |
Bueno, tal vez es un tanto cliché hablar de ellas. | TED | حسنا، ربما أنها قليلاً من كليشيهات الحديث عنها. |
Lo que quiero decir es... que es mentira y que es un cliché... que el artista tiene que ser inestable, desposeído. | Open Subtitles | لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن |
Suena como un cliché, pero en efecto, es justamente como mi madre solía hacerlo. | Open Subtitles | ،يبدو الاسم وكأنه مبتذل لكن في الواقع، إنه مثل الذي كانت تطهوه أمي |
Ese es el más viejo del libro. Eso es un cliché. Es lo que mis padres me decían. | Open Subtitles | هذا عفّى عليه الزمن، مبتذل حقاً كان والديّ يخبراني هذا |
El que quiere matarme sabe que esto de Cinderhella es un cliché. | Open Subtitles | من يريد قتلي يعلم بأن سندريلا هو شيئ مبتذل |
No deja de ser verdad sólo porque sea un cliché. | Open Subtitles | مع أنها قيلت بصيغة مبتذلة لا يعني ذلك بأنها ليست صحيحة |
Esa es la movida más cliché y sórdica de películas románticas,... | Open Subtitles | كانت هذه حركة من فيلم مواعدة مبتذلة ودنيئة جدا |
No, Willie Earl. Es muy cliché, ya sabes. | Open Subtitles | لا يا ويلي إيرل، لكنها موسيقى مبتذلة تعلم ذلك |
No sólo es un cliché, sino que es la razón por la que millones de mujeres son infelices y están solteras. | Open Subtitles | ليس فقط أنها مبتذلة لكنه السبب الحقيقي أن ملايين النساء هن غير سعيدات او غير مرتبطات |
Porque tuvimos una charla, y está intentando nuevos acercamientos cliché. | Open Subtitles | لأننا تحدثنا وهو يجرب حركات كليشيه جديدة |
Un volcán es un cliché, pero eso fue lo que me pasó. | Open Subtitles | البركان يعتبر مبتذلاً لكن هذا ما كان عليه الأمر |
¿Quién iba a imaginar que un cliché serviría para iniciar una conversación? | Open Subtitles | لاتتوقع مطلقاً أن تكون الكلمة المبتذلة بداية لمحادثة فعلية |
Debe ser difícil vivir la vida como un cliché. | Open Subtitles | يجب أن تكون صعبة ل يعيش الحياة كما كليشيهات. |
Bien, por último, y sé que es cliché... pero nunca conseguí una respuesta real. | Open Subtitles | حسنا , الاخيره و انا اعرف انها كليشي ولكنني لم اجد ابدا اجابة حقيقية |
Tal vez esto era una especie de cliché que nunca se había clasificado antes. | TED | لربما كان هذا نوعًا من الكلام المبتذل الذي لم يكن قد تم تصنيفه من قبل. |
¿No crees que soy un gran y viejo cliché que tiene buenas noticias? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني تلك النمطية الكبيرة المسنّة التي لديها أخبار هائلة؟ |
Investigué todos los venenos y fue claro por qué el cianuro se había hecho un cliché de los escritores de misterio y espías. | Open Subtitles | أجريت أبحاثي عن كل السموم وكان من الواضح أن السيانيد أصبح الكليشيه الاعتيادي لكتاب قصص الغموض والجواسيس |
Supongo que es un cliché de hombres, pero siempre he querido hacer un trío. | Open Subtitles | حسنا، أظنُّ أنّه أمر مبتذلٌ بالنسبة للرجل لكّن، دائما ما أردتُ أن أحظى بـ علاقة ثلاثيّة. |
Sé que es un cliché pero... creo que está siendo irónico. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مكرر لكنه يبدوا ساخراً |
Es un cliché. | Open Subtitles | إنّه مُبتذل للغاية. |
Parecerá un cliché, pero ¿qué puedo hacer para que te lleves el auto? | Open Subtitles | هذا سيبدو نمطياً هال لكن ماذا أستطيع أن أفعل لأضعك في تلك السيارة اليوم.. |
Bharti procura liberar este cliché cotidiano, como lo llama ella, convirtiéndolo en algo espectacular. | TED | وتحاول بهارتي أن تحرر ذلك عبر الكليشية يومياً على حد تعبيرها, من خلال تحويله إلى مشهد رائع. |