"cliché" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبتذل
        
    • مبتذلة
        
    • كليشيه
        
    • مبتذلاً
        
    • المبتذلة
        
    • كليشيهات
        
    • كليشي
        
    • المبتذل
        
    • النمطية
        
    • الكليشيه
        
    • مبتذلٌ
        
    • مكرر
        
    • مُبتذل
        
    • نمطياً
        
    • الكليشية
        
    Sé que es un cliché, pero ustedes los gais sí que saben decorar, ¿no? Open Subtitles أعلم أنه قول مبتذل ولكنكم أيها الرجال مثليي الجنس تعرفون كيف تزيّنون
    Y ese molde es muy cliché, pero pienso que hay belleza en todo. TED و هذا القالب هو مبتذل جداً لكنني أشعر أن الجمال موجود في كل شيء
    Odio citar un cliché, pero ¿tu papá vive en la calle? Open Subtitles أكره أن أقدم فكرة مبتذلة لكن هل والدك بالشوارع؟
    Supongo que es un cliché, pero pienso en los científicos locos más locos que eso. Open Subtitles لا أدري ، أظنها عبارة مبتذلة ولكنني أميل للتفكير بالعلماء المجانين وأكثر من ذلك
    Es un cliché tan grande, joven mujer se enamora de su terapeuta. Open Subtitles إنها كليشيه فتاة صغيرة تقع في حب طبيبها النفسي
    Ya sé que suena a cliché y sé que decir que suena a cliché sueña a cliché. Open Subtitles وأعلم بأن ذلك يبدو مبتذلاً وأعلم أنه يقال بأن ذلك يبدو مبتذلاً
    ¡Eres un maldito y patético cliché! Open Subtitles العبارة المبتذلة الداعرة المثيرة للشفقة!
    Bueno, tal vez es un tanto cliché hablar de ellas. TED حسنا، ربما أنها قليلاً من كليشيهات الحديث عنها.
    Lo que quiero decir es... que es mentira y que es un cliché... que el artista tiene que ser inestable, desposeído. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    Suena como un cliché, pero en efecto, es justamente como mi madre solía hacerlo. Open Subtitles ،يبدو الاسم وكأنه مبتذل لكن في الواقع، إنه مثل الذي كانت تطهوه أمي
    Ese es el más viejo del libro. Eso es un cliché. Es lo que mis padres me decían. Open Subtitles هذا عفّى عليه الزمن، مبتذل حقاً كان والديّ يخبراني هذا
    El que quiere matarme sabe que esto de Cinderhella es un cliché. Open Subtitles من يريد قتلي يعلم بأن سندريلا هو شيئ مبتذل
    No deja de ser verdad sólo porque sea un cliché. Open Subtitles مع أنها قيلت بصيغة مبتذلة لا يعني ذلك بأنها ليست صحيحة
    Esa es la movida más cliché y sórdica de películas románticas,... Open Subtitles كانت هذه حركة من فيلم مواعدة مبتذلة ودنيئة جدا
    No, Willie Earl. Es muy cliché, ya sabes. Open Subtitles لا يا ويلي إيرل، لكنها موسيقى مبتذلة تعلم ذلك
    No sólo es un cliché, sino que es la razón por la que millones de mujeres son infelices y están solteras. Open Subtitles ليس فقط أنها مبتذلة لكنه السبب الحقيقي أن ملايين النساء هن غير سعيدات او غير مرتبطات
    Porque tuvimos una charla, y está intentando nuevos acercamientos cliché. Open Subtitles لأننا تحدثنا وهو يجرب حركات كليشيه جديدة
    Un volcán es un cliché, pero eso fue lo que me pasó. Open Subtitles البركان يعتبر مبتذلاً لكن هذا ما كان عليه الأمر
    ¿Quién iba a imaginar que un cliché serviría para iniciar una conversación? Open Subtitles لاتتوقع مطلقاً أن تكون الكلمة المبتذلة بداية لمحادثة فعلية
    Debe ser difícil vivir la vida como un cliché. Open Subtitles يجب أن تكون صعبة ل يعيش الحياة كما كليشيهات.
    Bien, por último, y sé que es cliché... pero nunca conseguí una respuesta real. Open Subtitles حسنا , الاخيره و انا اعرف انها كليشي ولكنني لم اجد ابدا اجابة حقيقية
    Tal vez esto era una especie de cliché que nunca se había clasificado antes. TED لربما كان هذا نوعًا من الكلام المبتذل الذي لم يكن قد تم تصنيفه من قبل.
    ¿No crees que soy un gran y viejo cliché que tiene buenas noticias? Open Subtitles ألا تعتقد أنني تلك النمطية الكبيرة المسنّة التي لديها أخبار هائلة؟
    Investigué todos los venenos y fue claro por qué el cianuro se había hecho un cliché de los escritores de misterio y espías. Open Subtitles أجريت أبحاثي عن كل السموم وكان من الواضح أن السيانيد أصبح الكليشيه الاعتيادي لكتاب قصص الغموض والجواسيس
    Supongo que es un cliché de hombres, pero siempre he querido hacer un trío. Open Subtitles حسنا، أظنُّ أنّه أمر مبتذلٌ بالنسبة للرجل لكّن، دائما ما أردتُ أن أحظى بـ علاقة ثلاثيّة.
    Sé que es un cliché pero... creo que está siendo irónico. Open Subtitles أعتقد أن هذا مكرر لكنه يبدوا ساخراً
    Es un cliché. Open Subtitles إنّه مُبتذل للغاية.
    Parecerá un cliché, pero ¿qué puedo hacer para que te lleves el auto? Open Subtitles هذا سيبدو نمطياً هال لكن ماذا أستطيع أن أفعل لأضعك في تلك السيارة اليوم..
    Bharti procura liberar este cliché cotidiano, como lo llama ella, convirtiéndolo en algo espectacular. TED وتحاول بهارتي أن تحرر ذلك عبر الكليشية يومياً على حد تعبيرها, من خلال تحويله إلى مشهد رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus